C. Tangana feat. Pepe Blanco - Cuándo Olvidaré - translation of the lyrics into German

Cuándo Olvidaré - Pepe Blanco , C. Tangana translation in German




Cuándo Olvidaré
Wann werde ich vergessen
Nostalgia
Sehnsucht
De escuchar su risa loca
Ihr verrücktes Lachen zu hören
Y sentir junto a mi boca
Und neben meinem Mund zu spüren
Como un fuego su respiración
Wie ein Feuer ihren Atem
Angustia
Qual
De sentirme abandonado
Mich verlassen zu fühlen
Y pensar que otro a su lado
Und zu denken, dass ein anderer an ihrer Seite
Pronto le hablará de amor
Bald mit ihr von Liebe sprechen wird
Hermano
Bruder
Yo no quiero rebajarme
Ich will mich nicht erniedrigen
Ni pedirle ni rogarle
Weder sie bitten noch sie anflehen
Ni decirle que no puedo más vivir
Noch ihr sagen, dass ich nicht mehr leben kann
Hermano
Bruder
Esta mujer va a matarme
Diese Frau wird mich umbringen
Se ha propuesto de humillarme
Sie hat sich vorgenommen, mich zu demütigen
Es feliz con mi sufrir
Sie ist glücklich mit meinem Leiden
Cuándo olvidaré
Wann werde ich vergessen
Las noches que me has querido
Die Nächte, in denen du mich geliebt hast
Cuándo olvidaré
Wann werde ich vergessen
Las noches que me has querido
Die Nächte, in denen du mich geliebt hast
Pasan los días (mami)
Die Tage vergehen (Mami)
El otoño, el invierno y la primavеra (eso es)
Der Herbst, der Winter und der Frühling (genau so)
Llega el vеrano, vida mía (ey), y no te tengo a mi vera
Der Sommer kommt, mein Leben (ey), und ich habe dich nicht an meiner Seite
Pasan los días (los días)
Die Tage vergehen (die Tage)
El otoño, el invierno y la primavera (mami)
Der Herbst, der Winter und der Frühling (Mami)
Llega el verano, vida mía (uh), y no te tengo a mi vera
Der Sommer kommt, mein Leben (uh), und ich habe dich nicht an meiner Seite
Y pasan los días
Und die Tage vergehen
El otoño, el invierno y la primavera
Der Herbst, der Winter und der Frühling
Llega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera
Der Sommer kommt, mein Leben, und ich habe dich nicht an meiner Seite
Y pasan los días
Und die Tage vergehen
El otoño, el invierno y la primavera
Der Herbst, der Winter und der Frühling
Llega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera
Der Sommer kommt, mein Leben, und ich habe dich nicht an meiner Seite
Creo que la canción española es del pueblo
Ich glaube, das spanische Lied gehört dem Volk
Es racial, es de raza
Es ist rassig, es ist von Rasse
Y te voy a decir una cosa
Und ich sage dir eines
Cuando he oído cantar en el extranjero
Wenn ich im Ausland Gesang gehört habe
He corrido el mundo, yo he corrido el mundo cantando
Ich bin durch die Welt gereist, ich bin singend durch die Welt gereist
No todo porque sería mucho, pero bastante
Nicht alles, denn das wäre zu viel, aber ziemlich viel
He llora′o, oyendo cantar a cualquier artista español
Ich habe geweint, als ich irgendeinen spanischen Künstler singen hörte
Porque no puede cantar un inglés
Denn ein Engländer kann nicht singen
Un fandango, ni una jota, ni un pasodoble
Einen Fandango, weder eine Jota, noch einen Pasodoble
No puede cantarlo
Er kann es nicht singen
En cambio yo cantaría
Ich hingegen würde singen
Yo cantaría lo que canta ese gran artista, Sinatra
Ich würde singen, was dieser große Künstler Sinatra singt
Lo cantaría yo aunque haría
Ich würde es singen, obwohl ich es [anders] machen würde
Y lo cantaría, pero él no puede cantar
Und ich würde es singen, aber er kann nicht singen
Ay, ay, ole, como canta Farina, por ejemplo
Ay, ay, ole, wie Farina singt, zum Beispiel
Farina o Antonio Molina, ¿a que no puede cantarlo?
Farina oder Antonio Molina, nicht wahr, das kann er nicht singen?
Pasan los días
Die Tage vergehen
El otoño, el invierno y la primavera
Der Herbst, der Winter und der Frühling
Llega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera
Der Sommer kommt, mein Leben, und ich habe dich nicht an meiner Seite
Pasan los días
Die Tage vergehen
El otoño, el invierno y la primavera
Der Herbst, der Winter und der Frühling
Llega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera
Der Sommer kommt, mein Leben, und ich habe dich nicht an meiner Seite






Attention! Feel free to leave feedback.