Lyrics and translation C. Tangana feat. Gipsy Kings, Nicolás Reyes & Tonino Baliardo - Ingobernable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingobernable
Неуправляемая
No
me
vale
con
mis
buenas
intencione'
(que
no,
que
no)
Мне
мало
моих
добрых
намерений
(нет,
нет)
No
me
vale
con
mis
buenas
accione′
(no
me
vale)
Мне
мало
моих
добрых
дел
(мне
мало)
A
ella
no
le
vale
con
que
le
escriba
cancione′
(ah,
ah,
ah,
ah)
Ей
мало
того,
что
я
пишу
ей
песни
(ах,
ах,
ах,
ах)
Ingobernable,
el
amor
de
mis
amores
Неуправляемая,
любовь
моей
жизни
¡Qué
no
me
vale!
Что
меня
не
устраивает!
Ni
una
escalera
para
poder
alcanzarte
(¡Pucho!)
Ни
лестницы,
чтобы
я
мог
до
тебя
дотянуться
(Пучо!)
Ni
una
pistola
para
poder
gobernarte
(¡vamo'!)
Ни
пистолета,
чтобы
я
мог
тебя
подчинить
(давай′!)
Ni
una
escalera
para
poder
alcanzarte
(que
no)
Ни
лестницы,
чтобы
я
мог
до
тебя
дотянуться
(нет)
Ni
una
pistola
para
podеr
gobernarte
(esa
no)
Ни
пистолета,
чтобы
я
мог
тебя
подчинить
(этого
нет)
No
le
valе
con
partirme
el
pecho
y
gritar:
Ей
недостаточно
того,
чтобы
я
разрывал
себе
грудь
и
кричал:
"Te
quiero"
cada
vez
que
pasa
(¡Pucho!,
eso
e′)
"Я
тебя
люблю"
каждый
раз,
когда
она
проходит
мимо
(Пучо!,
это
оно′)
Que
sé
que
tú
no
tienes
precio
(¡vamo'!)
Потому
что
я
знаю,
что
ты
бесценна
(давай′!)
Reina
dentro
y
fuera
′e
casa
(ey)
Королева
в
доме
и
вне
его
(эй)
Y
en
mi
corazón
que
está
muerto
'e
miedo
por
tus
amenazas
И
в
моем
сердце,
которое
дрожит
от
страха
из-за
твоих
угроз
¿Que
te
vas
a
ir?
(¡vamo′!)
Что
ты
уйдешь?
(давай′!)
No
me
vale
con
mis
buenas
intencione'
(¡eso
e'!)
Мне
мало
моих
добрых
намерений
(это
оно′!)
No
me
vale
con
mis
buenas
accione′
(no
le
vale,
no
le
vale)
Мне
мало
моих
добрых
дел
(ей
мало,
ей
мало)
A
ella
no
le
vale
con
que
le
escriba
cancione′
(no
le
va,
no
le
va,
no
le
va,
no
le
va)
Ей
мало
того,
что
я
пишу
ей
песни
(ей
не
нужно,
ей
не
нужно,
ей
не
нужно)
Ingobernable,
el
amor
de
mis
amores
Неуправляемая,
любовь
моей
жизни
Que
no
me
quieres
querer
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
Que
no
me
quieres
querer
(que
no,
que
no)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(нет,
нет)
Que
no
me
quieres
querer
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
No
me
quieres
querer
(que
no,
que
no)
Не
хочешь
любить
меня
(нет,
нет)
Que
no
me
quieres
querer
(que
no
me
quieres
querer)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(что
не
хочешь
любить
меня)
Que
no
me
quieres
querer
(que
no
me
quieres
querer)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(что
не
хочешь
любить
меня)
Que
no
me
quieres
querer
(que
no,
que
no)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(нет,
нет)
Que
no
me
quieres
querer
(ah-eh,
eso)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(ах-э,
это)
No,
no
ha
pasado
tanto
(nah)
Нет,
не
прошло
так
много
времени
(нет)
No
ha
pasado
tanto
(que
no,
que
no)
Не
прошло
так
много
времени
(нет,
нет)
No
ha
pasado
tanto
desde
el
día
en
que
te
conocí
(ni
una
pistola)
Не
прошло
так
много
времени
с
того
дня,
как
я
тебя
встретил
(ни
пистолета)
Y
tú
no
has
queri'o
hacer
caso
(nada)
И
ты
не
захотела
обращать
внимания
(ничего)
No
has
hecho
ni
caso
(no,
ni
una
pistola)
Ты
не
обратила
внимания
(нет,
ни
пистолета)
De
to′a'
las
señales
que
he
ido
dejando
y
que
eran
para
ti
На
все
знаки,
которые
я
подавал
и
которые
были
для
тебя
Porque
te
quiero
(vale)
Потому
что
я
тебя
люблю
(хорошо)
¿Que
cómo
te
lo
tengo
que
decir?
Как
мне
тебе
это
сказать?
Se
ha
entera′o
to'
el
mundo
que
me
tienes
loco
Весь
мир
знает,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Esto
no
es
vivir
(que
no,
que
no)
Это
не
жизнь
(нет,
нет)
Ni
una
escalera
para
poder
alcanzarte
Ни
лестницы,
чтобы
я
мог
до
тебя
дотянуться
Ni
una
pistola
para
poder
gobernarte
Ни
пистолета,
чтобы
я
мог
тебя
подчинить
Ni
una
escalera
para
poder
alcanzarte
Ни
лестницы,
чтобы
я
мог
до
тебя
дотянуться
Ni
una
pistola
para
poder
gobernarte
Ни
пистолета,
чтобы
я
мог
тебя
подчинить
Que
no
me
quieres
querer
(ni
una)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(ни
одного)
Que
no
me
quieres
querer
(ni
una)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(ни
одного)
Que
no
me
quieres
querer
(ni
una)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(ни
одного)
No
me
quieres
querer
(ni
una
pistola)
Не
хочешь
любить
меня
(ни
пистолета)
Que
no
me
quieres
querer
(que
no
me
quieres
querer)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(что
не
хочешь
любить
меня)
Que
no
me
quieres
querer
(que
no
me
quieres
querer)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(что
не
хочешь
любить
меня)
Que
no
me
quieres
querer
(que
no,
que
no)
Что
ты
меня
не
хочешь
любить
(нет,
нет)
No
me
quieres
querer
Не
хочешь
любить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Quirante Catalan, Anton Alvarez Alfaro, Victor Manuel Sanchez Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.