Lyrics and translation C.Terrible feat. 1010! - Sucio Y Bastardo
Sucio Y Bastardo
Грязный и подлый
Nigga
please
Ниггер,
пожалуйста,
Dime
que
tenéis
para
mí
Расскажи
мне,
что
у
вас
есть
для
меня?
Lingotes
en
maletín
o
droga
en
el
calcetín
Слитки
в
чемодане
или
наркотики
в
носке?
No
paraban
de
pedirme
to′
los
yonkis
Все
эти
нарики
не
переставали
просить
меня,
Porque
quieren
consumir
el
crack
de
ODB
Потому
что
они
хотят
нюхать
крэк
ODB.
Solo
fumo
la
mejor
weed
Я
курю
только
лучшую
травку,
Y
ni
siquiera
eso
me
sirve
para
dormir
И
даже
она
не
помогает
мне
уснуть.
Quemando
rueda
en
miniatura
a
lo
Hot
Wheels
Жгу
резину
на
миниатюрной
машинке,
как
Hot
Wheels,
Ahí
vienen
unos
cuantos
preguntando
por
mí
Вот
идёт
парочка,
спрашивая
обо
мне.
Por
la
noche,
zombies
Ночью
- зомби.
Be
on
you
like
a
house
on
fire,
smoke
ya
Преследую
тебя,
как
дом
в
огне,
детка.
Shimmy
Shimmy
Ya
Шимми
Шимми
Я.
Shimmy
You,
Shimmy
Ye!
Шимми
Ты,
Шимми!.
Si
tú
sabes
de
quién
hablo
Если
ты
знаешь,
о
ком
я
говорю,
Arrodíllate
ante
el
rey
Стань
на
колени
перед
королём.
Gimme
my
money,
loco,
ya
lo
conocéis
Дай
мне
мои
деньги,
сумасшедший,
ты
же
знаешь,
Tengo
socios
ejecutores
que
están
fuera
de
la
ley
У
меня
есть
исполнители,
которые
вне
закона.
Uhhhh...
Klan
gonna
flow
У-у-у...
Клан
потечёт...
You
fresh
on
the
top,
nigga
Ты
свеж
на
верхушке,
ниггер,
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать.
Tú
eres
un
mini
yo,
otro
más
del
millón
Ты
всего
лишь
мини-я,
очередной
из
миллиона.
Viejo,
sucio
y
bastardo
pero
el
más
vacilón
Старый,
грязный
и
подлый,
но
самый
крутой.
Trap
house
en
tu
habitación,
keep
dirty
Нарколаборатория
в
твоей
комнате,
грязь.
Más
allá
de
tu
imaginación,
keep
dirty
За
пределами
твоего
воображения,
грязь.
En
la
casa
de
Redman
igual,
keep
dirty
В
доме
Редмана
то
же
самое,
грязь.
Pasa
el
microphone
colocao′,
keep
dirty
Передавай
микрофон
в
кайфе,
грязь.
Keep
it
dirty,
keep
it-keep
it-keep
it
dirty
Грязь,
грязь-грязь-грязь.
Keep
it
dirty,
keep
it-keep
it-keep
it
dirty
Грязь,
грязь-грязь-грязь.
Keep
it
dirty,
keep
it-keep
it-keep
it
dirty
Грязь,
грязь-грязь-грязь.
Keep
it
dirty,
keep
it-keep
it-keep
it
dirty
Грязь,
грязь-грязь-грязь.
Baby
baby
c'mon,
baby
c'mon
Малышка,
малышка,
давай,
малышка,
давай,
Be
on
you
like
a
house
on
fire,
smoke
ya
Преследую
тебя,
как
дом
в
огне,
детка.
Smoke
ya,
fuck
y′all,
más
duro
que
un
Nokia
Дыми,
трахайтесь,
я
крепче,
чем
Nokia,
Comieron
mis
huevos
y
el
estilo
me
lo
copian
Они
съели
мои
яйца
и
скопировали
мой
стиль.
No
es
culpa
mía
que
pelees
con
tu
zorra
Не
моя
вина,
что
ты
дерешься
со
своей
шлюхой,
Y
por
culpa
de
ese
polvo
no
te
quede
ni
memoria
И
из-за
этого
порошка
у
тебя
не
осталось
ни
памяти.
No
doubt,
son!
¿tu
alma
cuanto
vale?
Нет
сомнений,
сынок!
Какова
цена
твоей
души?
No
tiene
brillo
así
que
no
creo
que
nadie
lo
pague
Она
не
блестит,
так
что
я
не
думаю,
что
кто-то
за
неё
заплатит.
Vestido
sucio
pero
viajando
en
primera
clase
Грязновато
одет,
но
путешествует
первым
классом,
Podría
ser
que
fuera
hijo
secreto
de
Russell
Может,
я
секретный
сын
Рассела.
Saben
como
lo
hacemos,
baby
Они
знают,
как
мы
это
делаем,
детка.
Estoy
mal
acostumbrao′
Я
избалован,
Cuando
lo
mueve
she
makes
me
crazy
Когда
она
шевелится,
она
сводит
меня
с
ума.
Nunca
me
ha
traicionao'
Она
никогда
меня
не
предавала.
Viene
y
me
la
comen,
yo
no
tengo
culpa
de
que
tomen
Она
приходит
и
делает
мне
минет,
не
моя
вина,
что
они
пьют.
Me
llaman
para
ejecutarlo
todo
en
condiciones
Они
зовут
меня,
чтобы
я
всё
исполнил
как
надо.
Cabezas
de
caballo,
flow
Corleone
Лошадиные
головы,
стиль
Корлеоне,
Tú
sigue
con
lo
tuyo
y
lo
mío
ni
lo
menciones,
biatch!
Ты
и
дальше
занимайся
своим
делом,
а
о
моём
даже
не
упоминай,
сучка!
Wu-Tang!
Wu-Tang!
Ву-Тан!
Ву-Тан!
Hardcore
shit,
me
acuerdo
en
Madrid
Хардкор,
я
помню
в
Мадриде,
Tu
público
infantil,
los
míos
solo
son
G′s
in
the
show
Твоя
детская
публика,
моя
- только
гангстеры
на
шоу.
Suck
my
dick!
Grábalo
en
videoclip
Соси
мой
член!
Запиши
это
на
видеоклип.
You-you
know
my
steez
Ты-ты
знаешь
мой
стиль.
Oh
baby,
I
like
it
raw
О,
детка,
мне
нравится
сырое.
Para
ti
es
un
marrón,
paquetes
al
por
mayor
Для
тебя
это
дерьмо,
пакеты
оптом.
Mucho
más
necesario
que
cualquier
favor
Гораздо
нужнее,
чем
любая
услуга.
¡quiero
manos
en
el
aire
desde
Brooklyn
Zoo!
Поднимайте
руки
в
Бруклинском
зоопарке!
Trap
house
en
tu
habitación,
keep
dirty
Нарколаборатория
в
твоей
комнате,
грязь.
Más
allá
de
tu
imaginación,
keep
dirty
За
пределами
твоего
воображения,
грязь.
En
la
casa
de
Redman
igual,
keep
dirty
В
доме
Редмана
то
же
самое,
грязь.
Pasa
el
microphone
colocao',
keep
dirty
Передавай
микрофон
в
кайфе,
грязь.
Keep
it
dirty,
keep
it-keep
it-keep
it
dirty
Грязь,
грязь-грязь-грязь.
Keep
it
dirty,
keep
it-keep
it-keep
it
dirty
Грязь,
грязь-грязь-грязь.
Keep
it
dirty,
keep
it-keep
it-keep
it
dirty
Грязь,
грязь-грязь-грязь.
Keep
it
dirty,
keep
it-keep
it-keep
it
dirty
Грязь,
грязь-грязь-грязь.
Be
on
you
like
a
house
on
fire,
smoke
ya
Преследую
тебя,
как
дом
в
огне,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.