Lyrics and translation C.V. Jørgensen - Lænker Og Laster
Lænker Og Laster
Цепи и ноша
På
jagt
efter
kontakt
В
поисках
близости,
Som
tiltrukket
af
en
mægtig
magnet
Как
будто
притягиваемый
мощным
магнитом,
Dukker
en
overfladisk
undergrund
op
Всплывает
поверхностный
андеграунд
& Gør
alt
hva'
den
ka'
for
at
bli'
set
& Делает
все
возможное,
чтобы
его
заметили.
Skilter
åbenlyst
med
alle
sine
mangler
Откровенно
выставляет
напоказ
все
свои
недостатки
I
et
kunstigt
lys
på
Bar
Bizarre
В
искусственном
свете
бара
"Bizarre",
Hvor
hele
klientellet
er
så
dekadent
Где
вся
клиентура
настолько
декадентская,
At
det
ska'
eskorteres
hjem
derfra
Что
её
приходится
провожать
до
дома.
Her
gøres
adskillige
frugtesløse
forsøg
Здесь
предпринимаются
многочисленные
безуспешные
попытки
På
at
finde
en
ny
form
for
filosofi
Найти
новую
форму
философии,
& Dekadencen
er
en
hobby
& Декаданс
- это
хобби,
Man
i
mellemtiden
så
ka'
gå
op
i
Которым
можно
между
делом
увлечься.
På
jagt
efter
kontakt
В
поисках
близости
Totaloverstyres
alle
sanser
Полностью
подавляются
все
чувства.
Intetheden
antager
astronomisk
dimension
Ничтожество
приобретает
астрономические
масштабы
På
lettilgængelige
stimulanser
На
легкодоступных
стимуляторах.
Man
stirrer
på
hinanden
uden
at
se
noget
som
helst
Люди
смотрят
друг
на
друга,
не
видя
ничего,
Som
dukker
& voksmannequiner
Как
куклы
& манекены
I
et
udstillingsvindue
hvor
tiden
står
stille
В
витрине,
где
время
остановилось,
& Ikke
et
øje
tør
røre
en
finger
& Никто
не
осмеливается
и
пальцем
пошевелить.
På
jagt
efter
kontakt
В
поисках
близости
Giftige
& glatte
fører
de
sig
frem
Ядовитые
& гладкие,
они
пробираются
вперед,
Lydløse
og
koldtberegnende
som
slanger
Бесшумные
и
хладнокровные,
как
змеи,
I
ultrasmarte
& helt
nye
ham
В
ультрамодных
& совершенно
новых
одеждах.
De
rasler
lidt
mere
med
både
lænker
& laster
Они
гремят
чуть
сильнее
своими
цепями
& ношей,
Foretager
sig
ingenting
på
mange
måder
Ничего
не
делают
во
многих
отношениях,
Er
i
virkeligheden
blot
tilfældige
numre
На
самом
деле,
всего
лишь
случайные
номера
I
en
serie
af
uløselige
gåder
В
череде
неразрешимых
загадок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.v. Jørgensen, Ivan Sonne Horn
Album
16 Hits
date of release
01-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.