Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak of the Week (feat. JuGram)
Freak der Woche (feat. JuGram)
Had
to
bring
her
ass
a
trophy
Musste
ihr
eine
Trophäe
bringen
Cuz
she's
the
freak
of
the
week
Denn
sie
ist
der
Freak
der
Woche
She
drop
it
low
in
celebration
as
she's
riding
the
beat
Sie
lässt
es
tief
fallen,
zur
Feier,
während
sie
den
Beat
reitet
As
she's
riding
the
beat
Während
sie
den
Beat
reitet
The
only
thing
that
could
compare
is
when
she's
riding
with
me
Das
einzige,
was
vergleichbar
ist,
ist,
wenn
sie
mit
mir
reitet
We
got
beef
if
you
think
you
finna
slide
on
her
B
Wir
haben
Beef,
wenn
du
denkst,
du
könntest
dich
an
ihre
B
ranmachen
I'm
a
butcher
you
don't
want
to
see
me
slaughter
your
team
Ich
bin
ein
Metzger,
du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
dein
Team
abschlachtе
I
blow
the
whistle
when
I
step
out
on
the
scene
Ich
pfeife,
wenn
ich
auf
der
Bühne
erscheine
So
when
you
hear
me
get
to
steppin
cuz
you
out
of
your
league
Also,
wenn
du
mich
hörst,
mach
dich
aus
dem
Staub,
denn
du
bist
nicht
in
meiner
Liga
Yeah
you
out
your
league
Ja,
du
bist
nicht
in
meiner
Liga
Take
yo
ass
back
to
the
bench
and
just
remain
in
your
seat
Geh
zurück
auf
die
Bank
und
bleib
einfach
auf
deinem
Platz
sitzen
And
think
about
how
you
couldn't
penetrate
her
walls
of
Jericho
Und
denk
darüber
nach,
wie
du
ihre
Mauern
von
Jericho
nicht
durchdringen
konntest
Now
you
salty
when
I
take
yo
chick
and
leave
yo
ass
hysterical
Jetzt
bist
du
sauer,
wenn
ich
dein
Mädchen
nehme
und
dich
hysterisch
zurücklasse
I
give
it
to
her
natural
make
her
weak
in
the
knees
Ich
gebe
es
ihr
natürlich,
mache
sie
weich
in
den
Knien
When
I
teach
her
new
shit
that
she
didn't
believe
Wenn
ich
ihr
neue
Dinge
beibringe,
die
sie
nicht
geglaubt
hat
Like
how
it's
better
to
give
than
receive
in
this
case
it's
better
when
I
give
her
that
D
cuz
I
Wie
es
besser
ist
zu
geben
als
zu
nehmen,
in
diesem
Fall
ist
es
besser,
wenn
ich
ihr
das
D
gebe,
denn
ich
Bag
her,
tag
her
but
I
don't
pass
her
Packe
sie
ein,
markiere
sie,
aber
ich
gebe
sie
nicht
weiter
She's
a
rare
breed
she
belong
in
greener
pastures
Sie
ist
eine
seltene
Rasse,
sie
gehört
auf
grünere
Weiden
I
ain't
have
to
trap
her
Ich
musste
sie
nicht
einfangen
But
you
don't
have
to
take
my
word
for
it
you
can
ask
to
see
her
mf
trophy
Aber
du
musst
mir
nicht
glauben,
du
kannst
sie
nach
ihrer
verdammten
Trophäe
fragen
Cuz
she's
the
freak
of
the
week
Denn
sie
ist
der
Freak
der
Woche
She
drop
it
low
in
celebration
as
she's
riding
the
beat
Sie
lässt
es
tief
fallen,
zur
Feier,
während
sie
den
Beat
reitet
As
she's
riding
the
beat
Während
sie
den
Beat
reitet
The
only
thing
that
could
compare
is
when
she's
riding
with
me
Das
einzige,
was
vergleichbar
ist,
ist,
wenn
sie
mit
mir
reitet
We
got
beef
if
you
think
you
finna
slide
on
her
B
Wir
haben
Beef,
wenn
du
denkst,
du
könntest
dich
an
ihre
B
ranmachen
I'm
a
butcher
you
don't
want
to
see
me
slaughter
your
team
Ich
bin
ein
Metzger,
du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
dein
Team
abschlachtе
I
blow
the
whistle
when
I
step
out
on
the
scene
Ich
pfeife,
wenn
ich
auf
der
Bühne
erscheine
So
when
you
hear
me
get
to
steppin
cuz
you
out
of
your
league
Also,
wenn
du
mich
hörst,
mach
dich
aus
dem
Staub,
denn
du
bist
nicht
in
meiner
Liga
She
know
she
was
out
of
the
league
man
she
can't
fuck
with
a
team
like
this
Sie
weiß,
sie
war
nicht
in
der
Liga,
Mann,
sie
kann
nicht
mit
einem
Team
wie
diesem
mithalten
What
up
Yonko
man
we
finna
take
them
back
to
the
city
real
quick
though
Was
geht
ab,
Yonko,
Mann,
wir
bringen
sie
aber
schnell
zurück
in
die
Stadt
It's
your
boy
Big
Ju
Hier
ist
dein
Junge,
Big
Ju
Talking
cash
shit
on
this
motherfucker
man
Ich
rede
hier
über
Cash,
Mann
Hold
on,
hold
on
Warte,
warte
Big
bands
can't
even
fit
inside
a
money
counter
Große
Scheine
passen
nicht
mal
in
einen
Geldzähler
Bigger
dreams
when
I
was
down
and
out
had
to
turn
this
shit
around
Größere
Träume,
als
ich
am
Boden
war,
musste
ich
das
Ding
umdrehen
Waves
rerouting
Wellen
ändern
ihre
Richtung
They
ain't
never
gave
me
shit,
no
hand
outs
Sie
haben
mir
nie
etwas
gegeben,
keine
Almosen
Never
gave
a
nigga
no
power
Haben
einem
Nigga
nie
Macht
gegeben
Smoking
medicated
flower
Rauche
medizinisches
Gras
Cookie
cream,
blue
dream
still
go
to
sleep
off
Sour
Cookie
Cream,
Blue
Dream,
schlafe
immer
noch
von
Sour
ein
Been
fucking
her
for
hours
damn
near
need
a
shower
Habe
sie
stundenlang
gefickt,
brauche
fast
eine
Dusche
Young
nigga
too
clean
Cream
City
nigga
just
want
to
spend
some
cheese
up
in
Towers
Junger
Nigga,
zu
sauber,
Cream
City
Nigga,
will
nur
ein
bisschen
Käse
in
den
Towers
ausgeben
Aye,
fuck
you
mean
lil
nigga
Big
Ju
get
the
name
right
Hey,
was
meinst
du,
kleiner
Nigga,
Big
Ju,
merk
dir
den
Namen
richtig
Mr.-Knew-It-Was-Your-Bitch-I-Met-Her-Fucked-Her-In-The-Same-Night
Mr.-Wusste-Es-War-Deine-Schlampe-Ich-Habe-Sie-Getroffen-Und-In-Derselben-Nacht-Gefickt
They
be
like
Ju
got
a
couple
screws
loose
but
keeps
his
game
tight
Sie
sagen,
Ju
hat
ein
paar
Schrauben
locker,
aber
sein
Spiel
ist
tight
Catching
flights
not
feelings;
try
to
play
me
like
I'm
pussy?
Fange
Flüge,
keine
Gefühle;
willst
du
mich
verarschen,
als
wäre
ich
eine
Pussy?
Feel
the
lions
bite
Spüre
den
Biss
der
Löwen
Made
a
vet
out
a
rookie
got
her
saying
shit
like
boy
you
so
out
of
sight
Habe
aus
einem
Rookie
einen
Veteranen
gemacht,
sie
sagt
Sachen
wie,
Junge,
du
bist
so
außer
Sicht
Yeah
bitch
I'm
sure
you're
right
Ja,
Schlampe,
ich
bin
sicher,
du
hast
Recht
One
night
turned
into
a
weekend
got
her
freakin
Aus
einer
Nacht
wurde
ein
Wochenende,
sie
flippt
aus
She
gon
drop
drop
it
like
it's
hot
she
gon
catch
me
peepin
Sie
wird
es
fallen
lassen,
als
wäre
es
heiß,
sie
wird
mich
dabei
erwischen
Cause
she
the
freak
of
the
week
Denn
sie
ist
der
Freak
der
Woche
Got
me
weak
in
the
knees
she
knows
what
I
be
needin
Macht
mich
weich
in
den
Knien,
sie
weiß,
was
ich
brauche
Just
had
to
talk
to
them
real
quick
man
Musste
nur
kurz
mit
ihnen
reden,
Mann
Tell
them
about
my
little
freak
of
the
week
Ihnen
von
meinem
kleinen
Freak
der
Woche
erzählen
Whole
lot
of
draft
picks
but
she's
the
freak
of
the
week
Viele
Draft-Picks,
aber
sie
ist
der
Freak
der
Woche
Number
one
spot
she's
the
freak
of
the
week
Nummer
eins,
sie
ist
der
Freak
der
Woche
Next
week
a
different
one
Nächste
Woche
eine
andere
Freak
of
the
Week
Freak
der
Woche
Freak
of
the
Week
Freak
der
Woche
Cuz
she's
the
freak
of
the
week
Denn
sie
ist
der
Freak
der
Woche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Anglin
Attention! Feel free to leave feedback.