Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Problems
Keine Probleme
You
know
what
time
it
is
Du
weißt,
wie
spät
es
ist
Can
you
keep
up?
Kannst
du
mithalten?
Momma
ain't
raise
no
dummy
so
I
became
a
scholar
Mama
hat
keinen
Dummkopf
großgezogen,
also
wurde
ich
Gelehrter
Now
I
chase
my
dreams
while
I'm
I'm
stackin
up
the
guala
Jetzt
jage
ich
meinen
Träumen
nach,
während
ich
das
Geld
stapel
Imma
live
a
life
of
luxury
because
I
know
the
recipe
Ich
werde
ein
Leben
in
Luxus
führen,
weil
ich
das
Rezept
kenne
And
they
ain't
messin
with
me
because,
they
don't
want
no
problems
Und
sie
legen
sich
nicht
mit
mir
an,
weil
sie
keine
Probleme
wollen
You
know
you
don't
want
no
problems,
problems
Du
weißt,
du
willst
keine
Probleme,
Probleme
You
know
you
don't
want
no
problems,
problems
Du
weißt,
du
willst
keine
Probleme,
Probleme
They
know
they
don't
want
no
problems,
problems
Sie
wissen,
sie
wollen
keine
Probleme,
Probleme
Rude
boy
dem
nah
want
no
problems,
problems
Rude
Boy,
die
wollen
keine
Probleme,
Probleme
They
ain't
messin
with
me
because
they
know
I'm
a
problem
Sie
legen
sich
nicht
mit
mir
an,
weil
sie
wissen,
dass
ich
ein
Problem
bin
There's
not
just
me,
there's
us
and
we
and
they
can't
seem
to
solve'em
Es
gibt
nicht
nur
mich,
es
gibt
uns
und
wir,
und
sie
scheinen
es
nicht
lösen
zu
können
The
logic
in
my
reasoning
is
critical
in
thinking
Die
Logik
in
meiner
Argumentation
ist
entscheidend
im
Denken
So
believe
me
when
I
say
I'm
a
natural
problem
solver
Also
glaub
mir,
wenn
ich
sage,
ich
bin
ein
natürlicher
Problemlöser
My
heart
lacks
Kardiak,
yet
it's
beating
like
a
Bongo
Mein
Herz
hat
kein
Kardiak,
aber
es
schlägt
wie
eine
Bongo
So
I
might
fly
out
to
NYC,
to
visit
Mungo
Also
fliege
ich
vielleicht
nach
NYC,
um
Mungo
zu
besuchen
Or
mess
around
and
take
the
whole
squad
out
to
the
Congo
Oder
ich
mache
rum
und
nehme
die
ganze
Truppe
mit
in
den
Kongo
Believe
me,
once
I
grind
ya
can't
name
a
place
me
CANT
go
Glaub
mir,
sobald
ich
grinde,
kannst
du
keinen
Ort
nennen,
an
den
ich
NICHT
gehen
kann
I
know
when
I'm
stuck
in
a
hard
place
some
times
Ich
weiß,
wenn
ich
manchmal
in
einer
schwierigen
Lage
bin
The
effects
of
my
smart
decisions
will
show
out
over
time
Die
Auswirkungen
meiner
klugen
Entscheidungen
werden
sich
mit
der
Zeit
zeigen
I'm
rookie
in
the
game
years
from
reachin
my
prime
Ich
bin
ein
Neuling
im
Spiel,
Jahre
davon
entfernt,
meine
Blütezeit
zu
erreichen
Success
still
complements
me
like
tequila
with
lime
because
Erfolg
schmeichelt
mir
immer
noch
wie
Tequila
mit
Limette,
weil
Momma
ain't
raise
no
dummy
so
I
became
a
scholar
Mama
hat
keinen
Dummkopf
großgezogen,
also
wurde
ich
Gelehrter
Now
I
chase
my
dreams
while
I'm
I'm
stackin
up
the
guala
Jetzt
jage
ich
meinen
Träumen
nach,
während
ich
das
Geld
stapel
Imma
live
a
life
of
luxury
because
I
know
the
recipe
Ich
werde
ein
Leben
in
Luxus
führen,
weil
ich
das
Rezept
kenne
And
they
ain't
messin
with
me
because
they
don't
want
no
problems
Und
sie
legen
sich
nicht
mit
mir
an,
weil
sie
keine
Probleme
wollen
You
know
you
don't
want
no
problems,
problems
Du
weißt,
du
willst
keine
Probleme,
Probleme
You
know
you
don't
want
no
problems,
problems
Du
weißt,
du
willst
keine
Probleme,
Probleme
They
know
they
don't
want
no
problems,
problems
Sie
wissen,
sie
wollen
keine
Probleme,
Probleme
Rude
boy
dem
nah
want
no
problems,
problems
Rude
Boy,
die
wollen
keine
Probleme,
Probleme
The
resume
is
certified,
it's
clear
from
the
statistics
Der
Lebenslauf
ist
zertifiziert,
das
ist
klar
aus
den
Statistiken
Even
people
in
denial
know
they're
not
hieroglyphics
Sogar
Leute,
die
es
leugnen,
wissen,
dass
es
keine
Hieroglyphen
sind
I'm
so
unique
at
times
I
come
across
as
a
misfit
Ich
bin
manchmal
so
einzigartig,
dass
ich
wie
ein
Außenseiter
wirke
But
since
the
glow
up
I
can
pick
from
some
of
the
baddest
sistas
Aber
seit
dem
Glow-up
kann
ich
aus
einigen
der
schärfsten
Mädels
auswählen
See
when
you
makin
moves,
they
start
paying
attention
Siehst
du,
wenn
du
etwas
bewegst,
fangen
sie
an,
aufmerksam
zu
werden
But
attention
don't
pay
bills,
that's
why
I'm
stackin
this
pension
Aber
Aufmerksamkeit
zahlt
keine
Rechnungen,
deshalb
häufe
ich
diese
Rente
an
And
I'm
Fight
wit
myself
I'm
my
only
competition
Und
ich
kämpfe
mit
mir
selbst,
ich
bin
meine
einzige
Konkurrenz
Even
Fred
Hammond
knows
that
I
don't
play
bout
my
commission
Sogar
Fred
Hammond
weiß,
dass
ich
nicht
mit
meiner
Provision
spiele
You
won't
understand
my
methods,
logic
or
my
intentions
Du
wirst
meine
Methoden,
Logik
oder
meine
Absichten
nicht
verstehen
I'm
ahead
of
the
game,
I'm
chillin
out
in
the
distance
Ich
bin
dem
Spiel
voraus,
ich
chille
in
der
Ferne
Gettin
glances
from
the
baddies
at
the
latest
convention
Ich
bekomme
Blicke
von
den
Schönheiten
auf
der
neuesten
Convention
If
she
wants
to
level
up,
tell
her
slide
in
my
mentions
because
Wenn
sie
aufsteigen
will,
sag
ihr,
sie
soll
sich
in
meine
Erwähnungen
schieben,
weil
Momma
ain't
raise
no
dummy
so
I
became
a
scholar
Mama
hat
keinen
Dummkopf
großgezogen,
also
wurde
ich
Gelehrter
Now
I
chase
my
dreams
while
I'm
I'm
stackin
up
the
guala
Jetzt
jage
ich
meinen
Träumen
nach,
während
ich
das
Geld
stapel
Imma
live
a
life
of
luxury
because
I
know
the
recipe
Ich
werde
ein
Leben
in
Luxus
führen,
weil
ich
das
Rezept
kenne
And
they
ain't
messin
with
me
because
they
don't
want
no
problems
Und
sie
legen
sich
nicht
mit
mir
an,
weil
sie
keine
Probleme
wollen
You
know
you
don't
want
no
problems,
problems
Du
weißt,
du
willst
keine
Probleme,
Probleme
You
know
you
don't
want
no
problems,
problems
Du
weißt,
du
willst
keine
Probleme,
Probleme
They
know
they
don't
want
no
problems,
problems
Sie
wissen,
sie
wollen
keine
Probleme,
Probleme
Rude
boy
dem
nah
want
no
problems,
problems
Rude
Boy,
die
wollen
keine
Probleme,
Probleme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Anglin
Attention! Feel free to leave feedback.