Cro - Erinnerung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cro - Erinnerung




Erinnerung
Воспоминание
Ey die Leute sehen mich heute live im TV
Эй, люди смотрят на меня сейчас в прямом эфире по телику,
Reich und beliebt, doch weißt du noch wie alles eigentlich verlief
Богатый и знаменитый, но помнишь ли ты, как все начиналось?
Ich mein weit vor dem Hype, vor den Rhymes und den Suites
Я говорю о временах задолго до хайпа, до рифм и роскошных номеров,
Acker jeden Tag und hab nen Scheißdreck verdient
Каждый день пахал и зарабатывал гроши.
Großstadt, jap ich war allein ohne Ziel
Большой город, ага, я был один, без цели,
Mach' die Nacht zum Tag, der geistige Krieg
Превращал ночь в день, душевная борьба
Zwischen Rhymes die ich schrieb und bin eigentlich verliebt
Между рифмами, что я писал, и тем, что я влюблен.
Lag im Grunde nur die Hoffnung, dass die eine es sieht
В глубине души теплилась лишь надежда, что та самая это увидит.
Also scheiß auf Musik, ich muss Kohle verdienen
Так что к черту музыку, мне нужно зарабатывать бабки.
Ich würd' ja auch lieber chillen wenn es ohne das ging
Я бы предпочел расслабляться, если бы это было возможно.
Doch leider bezahlt man 'ne Wohnung plus Strom und Benzin
Но, к сожалению, за квартиру, электричество и бензин нужно платить,
Nicht vom Erwarten irgendwann das große Los mal zu ziehen
А не ждать, когда же тебе улыбнется удача.
Sie sagen du musst los nach Berlin
Они говорят, что тебе нужно ехать в Берлин.
Ich hab nie erwartet, dass bei mir was Großes geschieht
Я никогда не ожидал, что со мной случится что-то грандиозное.
Bei manchen war es Koks oder Weed
Некоторые находили утешение в коксе или травке,
Ich dagegen nahm in Krisen halt die Droge Musik
А я в трудные времена принимал наркотик музыки.
Und immer dann wenn es nach oben geht
И каждый раз, когда дела идут в гору,
Schreib ich es hin denn so bleibt's in Erinnerung
Я записываю это, чтобы сохранить в памяти.
Egal was passiert, ich greif nach Papier
Что бы ни случилось, я хватаюсь за бумагу
Und schreib mir mein Leben ins Gedächtnis
И записываю свою жизнь в память.
Und immer wenn ich dann am Boden bin
И каждый раз, когда я оказываюсь на дне,
Weckt mich ein Song wieder aus der Erinnerung
Песня пробуждает меня от воспоминаний.
Läuft nicht so geschmiert, wirst motiviert
Что-то идет не так, ты получаешь мотивацию
Und merkst, dass das Leben wieder fett ist
И понимаешь, что жизнь прекрасна.
(Yeah)
(Да)
Ey sorry, immer noch broke, keine Kohle am Start
Эй, прости, все еще без гроша, ни копейки за душой,
Häng bei Psaiko auf der Couch, denn dort wohne ich grad
Тусуюсь у Псайко на диване, потому что сейчас я живу там.
Drehen die Scheiße auf, wussten nicht wieso es so war
Зажигаем, не зная, почему так происходит,
Doch bauten dicke Dinger wie'n Silikonimplantat
Но делаем крутые вещи, как силиконовые импланты.
Noch immer ohne Vertrag, noch immer ohne die Charts
Все еще без контракта, все еще вне чартов,
Noch immer weit entfernt von irgend nem Millionenbetrag
Все еще далек от миллионов,
Eher so Dosen im Park, eher so Hosen am Arsch
Скорее банки в парке, скорее дыры на штанах,
Das erste Mal wie sie sagt, dass sie mich ohne Witz mag
Первый раз, когда она говорит, что ей, без шуток, нравлюсь я.
Warte, wo ist meine Karte, wieder mal verpennt
Подожди, где моя карта, опять проспал,
Im Büro außer Atem, Ähm, ja, ich wohn eigentlich grade
В офисе, запыхавшись, Эм, да, я сейчас живу
Nicht bei mir Zuhause doch ist bloß so ne Phase
Не дома, но это просто временная фаза.
Klingt nicht schön wie die Mondscheinsonate
Звучит не так красиво, как Лунная соната,
Eher so Blamage, im Schoss eine Gabe
Скорее как позор, в сердце дар.
Ich lege los, schreibe Flows, Bloß eine Frage
Я начинаю, пишу рифмы, всего один вопрос
Der Zeit, bis die Scheiße sich lohnt zähl ich Tage
Времени, до тех пор, пока это не начнет приносить плоды, я считаю дни.
Und immer dann wenn es nach oben geht
И каждый раз, когда дела идут в гору,
Schreib ich es hin denn so bleibt's in Erinnerung
Я записываю это, чтобы сохранить в памяти.
Egal was passiert, ich greif nach Papier
Что бы ни случилось, я хватаюсь за бумагу
Und schreib mir mein Leben ins Gedächtnis
И записываю свою жизнь в память.
Und immer wenn ich dann am Boden bin
И каждый раз, когда я оказываюсь на дне,
Weckt mich ein Song wieder aus der Erinnerung
Песня пробуждает меня от воспоминаний.
Läuft nicht so geschmiert, wirst motiviert
Что-то идет не так, ты получаешь мотивацию
Und merkst, dass das Leben wieder fett ist
И понимаешь, что жизнь прекрасна.
Das große Jahr und sie bemerken ich hab Hits gemacht
Великий год, и они замечают, что я выпустил хиты.
Sagten das ist richtig krass und was ich alles richtig mach
Говорили, что это просто бомба, и что я все делаю правильно.
Komm' doch mal vorbei und wir trinken was
Заходи как-нибудь, и мы выпьем.
Zack, unterschrieben und der Scheiß wurde fix gemacht
Щелк, подписано, и дело сделано.
Ich wusste nicht genau was ich damit jetzt mach
Я точно не знал, что мне теперь с этим делать,
Denn, dass es so wie heute wird, das hätt ich damals nicht gedacht
Ведь я и представить себе не мог, что все будет так, как сегодня.
Und irgendwann ergibt sich was, Daddy fand es nicht so krass
И в какой-то момент что-то получается, папа не счел это крутым,
Denn ich schmiss die Schule mit den Worten "I don't give a fuck"
Ведь я бросил школу со словами: "Мне все равно".
Und von da an gab es Tankstellenfraß
И с тех пор была только еда с заправок,
Fahren durch das Land, waren gefangen im Spaß
Поездки по стране, мы были погружены в веселье,
Und Basti fragte, ob ich mich in' Schrank stellen mag
И Басти спросил, не хочу ли я залезть в шкаф.
Ich sag klar, sag nur wann, ich bin ganz schnell am Start
Я сказал, конечно, только скажи когда, я мигом буду на месте.
Ey wir konnten es nicht ahnen, wie ein Brandmelder Gas
Эй, мы не могли себе представить, как пожарный датчик газа,
Doch die Hände gingen hoch wie ein Panzer im Irak
Но руки поднимались вверх, как танк в Ираке.
Und du merkst du bist oben wenn du ganz unten warst
И ты понимаешь, что ты на вершине, когда ты был на самом дне.
Also scheiß auf den Rest, irgendwann kommt der Tag, let's go
Так что забей на остальное, однажды этот день настанет, погнали!
Und immer dann wenn es nach oben geht
И каждый раз, когда дела идут в гору,
Schreib ich es hin denn so bleibt's in Erinnerung
Я записываю это, чтобы сохранить в памяти.
Egal was passiert, ich greif nach Papier
Что бы ни случилось, я хватаюсь за бумагу
Und schreib mir mein Leben ins Gedächtnis
И записываю свою жизнь в память.
Und immer wenn ich dann am Boden bin
И каждый раз, когда я оказываюсь на дне,
Weckt mich ein Song wieder aus der Erinnerung
Песня пробуждает меня от воспоминаний.
Läuft nicht so geschmiert, wirst motiviert
Что-то идет не так, ты получаешь мотивацию
Und merkst, dass das Leben wieder fett ist
И понимаешь, что жизнь прекрасна.





Writer(s): Christoph Bauss, Carlo Waibel, Michael Geldreich


Attention! Feel free to leave feedback.