C-Ro - Hey Girl - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation C-Ro - Hey Girl - Live




Hey Girl - Live
Эй, девочка - Live
Ey wärst du Kellerin dann wär ich nur in Bars
Эй, если бы ты была барменшей, я бы только и делал, что торчал в барах
Und wärst du ein Dealer hätt' ich jede Menge Gras
А если бы ты была дилером, у меня была бы куча травы
Wärst du 'ne Tablette müsst ich jeden Tag zum Arzt
Если бы ты была таблеткой, мне пришлось бы каждый день ходить к врачу
Hey, und wärst du schlechte Laune wär ich jeden Tag im Arsch
Эй, а если бы ты была плохим настроением, я бы каждый день был в дерьме
Wärst du eine Kippe würd ich ständig eine rauchen
Если бы ты была сигаретой, я бы постоянно курил
Und müsst ich dazu raus besteht mein Leben nur aus Pausen
И если бы мне пришлось выходить на перекур, моя жизнь состояла бы только из перерывов
Und wärst du meine Couch würd ich nie wieder nach draußen
А если бы ты была моим диваном, я бы больше никогда не вышел из дома
Und wärst du Teleshopping würd ich alles bei dir kaufen
А если бы ты была телемагазином, я бы скупил у тебя все
Und wärst du ein Geburtstag wär ich sicherlich ein Clown
А если бы ты была днем рождения, я бы наверняка был клоуном
Wärst du Langeweile ständ ich gerne mal im Stau
Если бы ты была скукой, я бы с удовольствием постоял в пробке
Und wärst du ein Verbrechen säß ich längst schon im Bau
А если бы ты была преступлением, я бы уже давно сидел в тюрьме
Und ich glaub wenn du auf Mädchen ständest wär ich eine Frau
И я думаю, если бы ты любила девушек, я бы был женщиной
Und wärst du eine Stadt dann auf jeden Fall New York
А если бы ты была городом, то определенно Нью-Йорком
Wärst du 'ne Stewardess säß ich jeden Tag an Bord
Если бы ты была стюардессой, я бы каждый день летал на самолете
Wärst du 'n BMX stünd' in meinem Kalender Sport
Если бы ты была BMX, в моем календаре был бы спорт
Und wärst du Religion wär ich Dicke mit dem Lord
А если бы ты была религией, я бы дружил с Богом
Hey Girl, aha will nur dass du weißt (du weißt)
Эй, девочка, ага, хочу, чтобы ты знала (ты знала)
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Und egal (egal) was du gerne wärst (gerne wärst)
И неважно (неважно), кем бы ты хотела быть (хотела быть)
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt
Я в любом случае тот парень, которому это нравится
Hey Girl, aha ich will nur dass du weißt (du weißt)
Эй, девочка, ага, я просто хочу, чтобы ты знала (ты знала)
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Und egal (egal) was du gerne wärst (gerne wärst)
И неважно (неважно), кем бы ты хотела быть (хотела быть)
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt
Я в любом случае тот парень, которому это нравится
Ey wenn du willst werd' verrückt so wie Shady's Wife
Эй, если хочешь, свихнись, как жена Шейди
Und wärst du Bonnie wär ich Clyde, was für 'n crazy Life
А если бы ты была Бонни, я был бы Клайдом, вот это была бы сумасшедшая жизнь
Und wärst du heute in 'nem Club wäre Ladies' Night
А если бы ты сегодня была в клубе, была бы женская ночь
Wärst du 'ne Dauerwelle fände ich die Eighties nice
Если бы ты была химической завивкой, я бы сказал, что восьмидесятые это круто
Wärst du 'ne Arie dann wär das hier kein Sprechgesang
Если бы ты была арией, то это был бы не речитатив
Wärst du mein Hobby, wär es das was ich am besten kann
Если бы ты была моим хобби, это было бы то, что я умею лучше всего
Und wärst du Selbstmord wäre ich als Nächster dran
А если бы ты была самоубийством, я был бы следующим
Wärst du das Rotlichmilieu häng ich im Wohnviertel ab
Если бы ты была кварталом красных фонарей, я бы тусовался в жилом районе
Wärst du 'n Porno ja dann hätte ich nen Oberlippenbart
Если бы ты была порно, у меня были бы усы
Wärst du Dekadenz wär ich der, der große Schlitten mag
Если бы ты была декадансом, я был бы тем, кто любит большие тачки
Und wärst du Fast Food hätte ich jetzt so nen dicken Arsch
А если бы ты была фастфудом, у меня был бы сейчас такой толстый зад
(Ah) Wärst du ein Leck dann würd ich sinken
(А) Если бы ты была течью, я бы утонул
Wärst du Eigenlob würd ich bitterböse stinken
Если бы ты была самохвальством, я бы ужасно вонял
Wärst du das große Meer dann würd ich fürchterlich ertrinken
Если бы ты была большим морем, я бы ужасно утонул
Und egal wie klein du wärst ich würd dich irgendwann mal finden
И какой бы маленькой ты ни была, я бы тебя когда-нибудь нашел
Yeah, aha hey Girl
Да, ага, эй, девочка
Will nur dass du weißt (Du weißt)
Хочу, чтобы ты знала (Ты знала)
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Und egal(egal) was du gerne wärst (gerne wärst)
И неважно (неважно), кем бы ты хотела быть (хотела быть)
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt
Я в любом случае тот парень, которому это нравится
Hey Girl aha
Эй, девочка, ага
Will nur dass du weißt (Du weißt)
Хочу, чтобы ты знала (Ты знала)
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Und egal(Egal) was du gerne wärst (Gerne wärst)
И неважно (неважно), кем бы ты хотела быть (хотела быть)
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt Hey Girl
Я в любом случае тот парень, которому это нравится. Эй, девочка
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt
Я в любом случае тот парень, которому это нравится
Hey Girl (Hey Girl)
Эй, девочка (Эй, девочка)
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt End
Я в любом случае тот парень, которому это нравится. Конец





Writer(s): Norman Whitfield


Attention! Feel free to leave feedback.