Cro - Hey Girl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cro - Hey Girl




(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
Ey wärst du Kellerin dann wär ich nur in Bars
Если бы ты была официанткой, я бы просто ходила в бары
Und wärst du ein Dealer hätt' ich jede Menge Gras
И если бы ты был дилером, у меня было бы много травы
Wärst du 'ne Tablette müsst ich jeden Tag zum Arzt
Если бы ты была таблеткой, мне нужно было бы каждый день ходить к врачу
Hey! Und wärst du schlechte Laune wär ich jeden Tag im Arsch
Эй! И если бы ты был в плохом настроении, я бы каждый день был в заднице
Wärst du eine Kippe würd ich ständig eine rauchen
Если бы ты был педиком, я бы постоянно курил один
Und müsst ich dazu raus besteht mein Leben nur aus Pausen
И мне нужно, чтобы это произошло, моя жизнь состоит только из перерывов
Und wärst du meine Couch würd ich nie wieder nach draußen
И если бы ты был моим диваном, я бы никогда больше не выходил на улицу
Und wärst du Teleshopping würd ich alles bei dir kaufen
И если бы ты делал телешопинг, я бы купил все у тебя
Und wärst du ein Geburtstag wär ich sicherlich ein Clown
И если бы у тебя был день рождения, я бы, конечно, был клоуном
Wärst du Langeweile ständ ich gerne mal im Stau
Если бы ты скучал, я бы хотел застрять в пробке
Und wärst du ein Verbrechen säß ich längst schon im Bau
И если бы ты был преступлением, я бы давно уже сидел в стадии строительства
Und ich glaub wenn du auf Mädchen ständest wär ich eine Frau
И я верю, что если бы ты был на девушках, я была бы женщиной
Und wärst du eine Stadt dann auf jeden Fall New York
И если бы вы были городом, то определенно Нью-Йорком
Wärst du 'ne Stewardess säß ich jeden Tag an Bord
Если бы ты была стюардессой, я бы сидел на борту каждый день
Wärst du 'n BMX stünd' in meinem Kalender Sport
Если бы ты был BMX в моем календаре, ты бы занимался спортом
Und wärst du Religion wär ich Dicke mit dem Lord (Dicke mit dem Lord, yeah)
И если бы ты был религией, я был бы толстым с Лордом (толстым с Лордом, да)
Hey Girl, aha will nur dass du weißt (du weißt)
Эй, девочка, ага, просто хочет, чтобы ты знала (ты знаешь)
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Und egal (egal) was du gerne wärst (gerne wärst)
И независимо от того (независимо от того) кем бы вы хотели быть (хотели бы быть)
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt
Я определенно тот парень, который копает его
Hey Girl, (aha) ich will nur dass du weißt (du weißt)
Эй, девочка, (ага) я просто хочу, чтобы ты знала (ты знаешь)
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Und egal (egal) was du gerne wärst (gerne wärst)
И независимо от того (независимо от того) кем бы вы хотели быть (хотели бы быть)
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt
Я определенно тот парень, который копает его
Ey wenn du willst werd' verrückt so wie Shady's Wife
Эй, если хочешь, сходи с ума, как жена Шейди
Und wärst du Bonnie wär ich Clyde, was für 'n crazy Life
И если бы ты была Бонни, я был бы Клайдом, какая сумасшедшая жизнь
Und wärst du heute in 'nem Club wäre Ladies' Night
И если бы ты был сегодня в клубе, это был бы женский вечер
Wärst du 'ne Dauerwelle fände ich die Eighties nice
Если бы ты была химической завивкой, я бы нашел восьмидесятые годы хорошими
Ey wärst du Facebook wäre ich im Netz gefangen
Эй, если бы ты был Facebook, я бы оказался в ловушке в сети
Wärst du 'ne Arie dann wär das hier kein Sprechgesang
Если бы ты был арией, то это не было бы речной песней
Wärst du mein Hobby, wär es das was ich am besten kann
Если бы вы были моим хобби, это было бы то, что я делаю лучше всего
Und wärst du Selbstmord wäre ich als Nächster dran
И если бы ты покончил жизнь самоубийством, я был бы следующим
Wärst du das Rotlichmilieu häng ich im Wohnviertel ab
Если бы ты был ротмистром, я бы повесился в жилом районе
Wärst du 'n Porno ja dann hätte ich nen Oberlippenbart
Если бы ты был порно, то у меня была бы борода верхней губы
Wärst du Dekadenz wär ich der, der große Schlitten mag
Если бы ты был декадентом, я был бы тем, кто любит большие сани
Und wärst du Fast Food hätte ich jetzt so nen dicken Arsch
И если бы ты был фаст-фудом, у меня была бы такая толстая задница сейчас
(Ah) Wärst du ein Leck dann würd ich sinken
(Ах) Если бы ты был утечкой, то я бы утонул
Wärst du Eigenlob würd ich bitterböse stinken
Если бы ты похвалил себя, я бы горько вонял
Wärst du das große Meer dann würd ich fürchterlich ertrinken
Если бы ты был великим морем, то я бы ужасно утонул
Und egal wie klein du wärst ich würd dich irgendwann mal finden
И каким бы маленьким ты ни был, я когда-нибудь найду тебя
Yeah, Hey Girl (aha)
Да, привет, девочка (ага)
Will nur dass du weißt (du weißt)
Просто хочу, чтобы ты знал (ты знаешь)
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Und egal (egal) was du gerne wärst (gerne wärst)
И независимо от того (независимо от того) кем бы вы хотели быть (хотели бы быть)
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt
Я определенно тот парень, который копает его
Hey Girl (aha)
Эй, девочка (ага)
Will nur dass du weißt (du weißt)
Просто хочу, чтобы ты знал (ты знаешь)
Ich mag dich so wie du bist
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Und egal (egal) was du gerne wärst (gerne wärst)
И независимо от того (независимо от того) кем бы вы хотели быть (хотели бы быть)
Ich bin auf jeden Fall der Typ der es diggt
Я определенно тот парень, который копает его
Hey Girl (aha)
Эй, девочка (ага)
(Aha, yeah)
(Ага, да)
Hey Girl (aha)
Эй, девочка (ага)
(Aha)
(Ага)
Hey Girl (aha)
Эй, девочка (ага)
(Aha)
(Ага)





Writer(s): Norman Jesse Whitfield


Attention! Feel free to leave feedback.