Lyrics and translation C-Ro - Traum - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Baby,
nimm
meine
Hand!
Да,
детка,
возьми
мою
руку!
Ich
hab
alles
schon
gepackt,
Я
уже
всё
собрал,
Komm
wir
beide
gehen
weg
von
hier.
Пойдём,
мы
оба
уйдём
отсюда.
Der
Jet
ist
getankt,
Самолет
заправлен,
Ich
hab'
Geld
auf
der
Bank
У
меня
есть
деньги
в
банке
Und
noch
jede
Menge
Plätze
hier.
И
ещё
много
мест
здесь.
Und
immer
wenn
Du
einsam
bist
И
всегда,
когда
тебе
одиноко,
Komm'
ich
rum,
Du
musst
nie
wieder
alleine
sein.
Я
приду,
тебе
больше
никогда
не
придётся
быть
одной.
Und
immer
wenn
ich
Dich
seh'
И
всегда,
когда
я
вижу
тебя,
Macht
es
in
mir
Tick
Tick
Boom
Внутри
меня
Tick
Tick
Boom,
So
wie
Dynamite.
Как
динамит.
Aha,
und
alle
andern
Girls
Ага,
и
все
другие
девчонки
Wären
gern
wie
Du.
Хотели
бы
быть
такой,
как
ты.
Aha,
denn
Du
bist
wunderschön
Ага,
ведь
ты
прекрасна
Und
gefährlich
klug.
И
опасно
умна.
Ey
Jo!
Und
ich
hoff',
dass
es
geschieht
Эй,
да!
И
я
надеюсь,
что
это
случится,
Ich
bin
verliebt
Я
влюблен,
Doch
hab'
kein
Plan,
ob
es
Dich
gibt!
Но
понятия
не
имею,
существуешь
ли
ты!
Doch
manchmal
träum'
ich
nur
von
Dir.
Но
иногда
я
просто
мечтаю
о
тебе.
Bitte
sag
was
mus
ich
tun,
dass
Du
mich
hörst!
Пожалуйста,
скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
услышала!
Denn
ich
wär'
heut'
so
gern
bei
Dir
Ведь
я
бы
сегодня
так
хотел
быть
с
тобой,
Und
ich
glaub
ich
fänd
es
cool
wenn
du
mir
gehörst.
И
я
думаю,
мне
было
бы
здорово,
если
бы
ты
была
моей.
Ich
fühl
mich
so
allein,
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Weiß
nicht
obs
dich
gibt.
Не
знаю,
существуешь
ли
ты.
Und
egal
wie
laut
ich
schrei,
sie
hört
mich
nicht.
И
как
бы
громко
я
ни
кричал,
она
меня
не
слышит.
Doch
sie
ist
grade
irgendwo
und
denkt
vielleicht
an
mich.
Но
она
сейчас
где-то
и,
возможно,
думает
обо
мне.
Hey
Baby
bitte
schreib
wenn
es
dich
gibt!
Эй,
детка,
пожалуйста,
напиши,
если
ты
существуешь!
Jeden
Tag
unterwegs
und
ich
seh'
viele
Girls,
Каждый
день
в
пути,
и
я
вижу
много
девушек,
Aber
Baby
ey
ich
find
dich
nicht.
Но,
детка,
эй,
я
не
могу
тебя
найти.
Und
es
gibt
so
viele
Girls
И
есть
так
много
девушек,
Die
behaupten
sie
wärn
Du,
Которые
утверждают,
что
они
- ты,
Doch
ich
sage
man
das
stimmt
doch
nicht.
Но
я
говорю,
что
это
неправда.
Doch
ich
hab
echt
kein
Plan
und
ich
frag
mich
ob
Du
Но
я
действительно
не
знаю
и
спрашиваю
себя,
ты
Überhaupt
meine
Sprache
sprichst.
Вообще
говоришь
на
моём
языке?
Doch
Du
bist
eine
von
denen
die
man
nicht
suchen
darf,
Ведь
ты
одна
из
тех,
кого
нельзя
искать,
Sondern
irgendwann
mal
auf
der
Straße
trifft.
А
нужно
однажды
случайно
встретить
на
улице.
Aha,
und
Baby
ich
schrieb
jedes
Lied
für
dich.
Ага,
и,
детка,
я
написал
каждую
песню
для
тебя.
Aha,
doch
bin
alleine
denn
sie
sieht
mich
nicht.
Ага,
но
я
один,
потому
что
она
меня
не
видит.
Aha,
ich
hoff'
dass
es
geschieht,
ich
bin
verliebt,
Ага,
я
надеюсь,
что
это
случится,
я
влюблен,
Doch
hab
kein'
Plan
ob
es
Dich
gibt.
Но
понятия
не
имею,
существуешь
ли
ты.
Doch
manchmal
träum'
ich
nur
von
Dir.
Но
иногда
я
просто
мечтаю
о
тебе.
Bitte
sag
was
muss
ich
tun,
dass
Du
mich
hörst.
Пожалуйста,
скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
услышала.
Denn
ich
wär
heut
so
gern
bei
dir.
Ведь
я
бы
сегодня
так
хотел
быть
с
тобой.
Und
ich
glaub
ich
fänd
es
cool
wenn
du
mir
gehörst.
И
я
думаю,
мне
было
бы
здорово,
если
бы
ты
была
моей.
Ich
fühl
mich
so
allein,
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Weiß
nicht
obs
dich
gibt.
Не
знаю,
существуешь
ли
ты.
Und
egal
wie
laut
ich
schrei,
sie
hört
mich
nicht.
И
как
бы
громко
я
ни
кричал,
она
меня
не
слышит.
Doch
sie
ist
grade
irgendwo
und
denkt
vielleicht
an
mich.
Но
она
сейчас
где-то
и,
возможно,
думает
обо
мне.
Hey
Baby
bitte
schreib
wenn
es
dich
gibt!
Эй,
детка,
пожалуйста,
напиши,
если
ты
существуешь!
Baby
warte
nicht
so
lange,
Детка,
не
жди
так
долго,
Denn
ich
bin
nicht
gerne
alleine
Потому
что
я
не
люблю
быть
один
Und
bemerke
jede
Nacht
mein
Bett
ist
zu
groß.
И
каждую
ночь
замечаю,
что
моя
кровать
слишком
большая.
Deshalb
hätt'
ich
gerne
dich
an
meiner
Seite.
Поэтому
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Ich
kann
nur
noch
an
dich
denken,
Я
могу
думать
только
о
тебе,
Man
es
lässt
mich
einfach
nicht
los!
Это
просто
не
отпускает
меня!
Und
wenn
du
mich
da
draußen
grade
hörst,
И
если
ты
слышишь
меня
сейчас,
Dann
bitte
warte
kurz
auf
mich.
То,
пожалуйста,
подожди
меня
немного.
Ich
bin
direkt
bereit
und
fahr
los.
Я
сразу
же
готов
и
поеду.
Doch
wenn
nicht,
gehe
ich
einsam
ins
Bett
Но
если
нет,
я
лягу
спать
один
Und
hoff'
das
ich
gleich
wieder
penn'.
И
надеюсь,
что
сразу
же
засну.
Doch
manchmal
träum'
ich
nur
von
Dir.
Но
иногда
я
просто
мечтаю
о
тебе.
Bitte
sag
was
muss
ich
tun
dass
Du
mich
hörst?
Пожалуйста,
скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
услышала?
Denn
ich
wär
heut
so
gern
bei
dir.
Ведь
я
бы
сегодня
так
хотел
быть
с
тобой.
Und
ich
glaub
ich
fänd
es
cool
wenn
du
mir
gehörst.
И
я
думаю,
мне
было
бы
здорово,
если
бы
ты
была
моей.
Ich
fühl
mich
so
allein,
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Weiß
nicht
obs
dich
gibt.
Не
знаю,
существуешь
ли
ты.
Und
egal
wie
laut
ich
schrei,
sie
hört
mich
nicht.
И
как
бы
громко
я
ни
кричал,
она
меня
не
слышит.
Doch
sie
ist
grade
irgendwo
und
denkt
vielleicht
an
mich.
Но
она
сейчас
где-то
и,
возможно,
думает
обо
мне.
Hey
Baby
bitte
schreib
wenn
es
dich
gibt!
Эй,
детка,
пожалуйста,
напиши,
если
ты
существуешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Bauss, Fridolin Walcher, Carlo Waibel
Attention! Feel free to leave feedback.