Lyrics and translation C2C feat. Tigerstyle, Netik, Rafik, Vajra & Kentaro - Le Banquet
Were
going
to
begin
to
act,
beginning
today.
Мы
собирались
начать
действовать,
начиная
с
сегодняшнего
дня.
To
do
whatever
needs
to
be
done.
Делать
все,
что
нужно.
Lets
get
on
with
the
job.
Давай
приступим
к
работе.
Make
some
noise,
oh,
ultimate
act
you
can′t
quit
it
get
it
across.
Пошумите
немного,
о,
последний
акт,
который
вы
не
можете
бросить,
донесите
его
до
всех.
I
said
it
before,
make
some
noise!
Я
уже
говорил,
пошумите!
The
world
has
turned
over,
many
times.
Мир
перевернулся
много
раз.
And
it's
transformed
the
history
of
man.
И
это
изменило
историю
человечества.
In
the
will,
or
the
skill
to
fight,
we
are
ready
to
take
part.
В
желании
или
умении
сражаться
мы
готовы
принять
участие.
But
now
further
action
is
required.
Но
сейчас
требуются
дальнейшие
действия.
Tonight,
the
battle
has
been
joined,
we
will
not
fail.
Сегодня
ночью
мы
вступили
в
битву,
мы
не
проиграем.
Regrettably,
wenow
believe,
that
only
force
will
make
him
leave.
К
сожалению,
мы
верим,
что
только
сила
заставит
его
уйти.
Let
me
break
it
down.
Позволь
мне
объяснить.
And
I
just
want
to
say
this
right
now,
that
regardless
of
what
they
say
about
it.
И
я
просто
хочу
сказать
это
прямо
сейчас,
что
независимо
от
того,
что
они
говорят
об
этом.
There
is
nothing
new,
only
different.
Нет
ничего
нового,
только
другое.
Never
forget
this.
Никогда
не
забывай
этого.
The
future
is
to
those
who
take
it,
and
I
say
that
nothing
is
easy,
and
the
best
things
are
the
hardest.
Будущее
принадлежит
тем,
кто
его
принимает,
и
я
говорю,
что
нет
ничего
легкого,
а
лучшее-самое
трудное.
That
isn′t
enough.
Этого
недостаточно.
It
is
madness!
Это
безумие!
Ga-ga-ga-ga-ga-god
damn.
Га-га-га-га-га-черт
возьми.
Ga-ga-ga-ga-gad
damn.
Га-га-га-га-гад
проклятье.
Damn,
ga,
ga!
Черт,
га-га!
Ga-ga-gad
damn.
Га-га-га
проклятье.
Some
men
see
things
as
they
are
and
say
why.
Некоторые
люди
видят
вещи
такими,
какие
они
есть,
и
говорят
почему.
I
dream
things
that
never
were
and
say
why
not.
Я
мечтаю
о
вещах,
которых
никогда
не
было,
и
говорю:
"почему
бы
и
нет?"
An
epic
battle
has
ended,
thank
you,
goodnight,
and
farewell.
Эпическая
битва
закончилась,
спасибо,
Спокойной
ночи
и
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Michel Jaulin, Sylvain Yves Marie Michel Richard, Thomas Michel Dominique Le Vexier, Pierre Philippe Forestier, Alvin Seechurn
Album
Tetra
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.