C4 Pedro - Me Deixa Só - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation C4 Pedro - Me Deixa Só




Mas porquê que não pensaste
Но почему же вы не думали
Antes, de me mandar embora
Прежде, чем отправить меня
Pensei que ias mudar de ideias
Думал, что ias передумали
Então esperei fora
Так что я ждал там
Não conseguia mais olhar pra tua cara
Не могла взгляд? твой парень
Fui embora não despedi deixei a porta bem aberta
Я хотя и не уволит, я оставил дверь открытым
Eu misturei coisas na minha cabeça eh
Я смешал вещи в моей голове, эх
Ohh
Ооо
Saí fingindo que não me doeu
Я вышел, делая вид, что мне не больно
Porque tudo que eu te dei, você esqueceu
Потому что все, что я вам дал, вы уже забыли
Isso me fecha, isso me aperta
Меня это неожиданно, это меня затягивает
Isso aqui, é que me faz beber cerveja
Это здесь, это то, что заставляет меня пить пиво
Isso me dóI, isso me aleijaaa
Это мне больно, это меня aleijaaa
Porquê logo hoje você me deixa
Почему именно сегодня вы меня
Diz só, mas como conseguiste acabar comigo se ainda te quero
Говорит, только, но, как вышло в конечном итоге со мной, если все еще тебя хочу
Diz só, mas como não conseguiste ver a lágrima que saíu
Говорит, только, но, как вы не смогли увидеть слезу, что saíu
Do meu olhooo
Мой olhooo
Diz só, mas como conseguiste passar por cima do coração
Говорит, только, но, как вы пройти мимо сердца
Que partiu ooo
Пошел ooo
não sei, o que vou fazer
Уже не знаю, что я собираюсь сделать
Será que escolheste um outro alguém
Будет, что уже выбрали другой кто-то
Cheguei em casa o telefone ainda não tocou
Пришел домой, телефон все еще не коснулся
Se calhar de ideia você não mudou
Если пригодится идея, вы не изменились
Alguém ligou pra mim mas não foi você
Кто-то позвонил мне, но не вы
Mas eu esperava, não sei se me estás a ver
Но я надеялся, я не знаю, если меня видишь
As tuas roupas eu quemei
Твои одежды я quemei
Volto a te rever, tanta coisa que eu nem sei
Я тебе обзор, так много, что я уже даже не знаю
Mesmo assim em ti eu pensei
Даже так-я думал,
Mas isso me doeu ooo
Но мне это было больно, ooo
Tudo que eu ti dei você esqueceu
Все, что я тебе дал вы уже забыли
Isso me aperta, isso me aleija
Меня это затягивает, это меня калеки
Isso aqui é que me faz beber cerveja
Так вот что заставляет меня пить пиво
Isso me dóI, isso me aleijaaa
Это мне больно, это меня aleijaaa
Porquê logo hoje você me deixa
Почему именно сегодня вы меня
Diz só, mas como conseguiste acabar comigo se ainda te quero
Говорит, только, но, как вышло в конечном итоге со мной, если все еще тебя хочу
Diz só, mas como não conseguiste ver a lágrima que saíu
Говорит, только, но, как вы не смогли увидеть слезу, что saíu
Do meu olhooo
Мой olhooo
Diz só, mas como conseguiste passar por cima do coração
Говорит, только, но, как вы пройти мимо сердца
Que partiu ooo
Пошел ooo
não, sei o que vou fazer
Уже не знаю, что я буду делать
Mas porquê que não pensaste antes de pintar o preto no branco
Но почему ты ни разу не подумал, прежде чем красить в черно-белый
Antes de atirares ao ar tudo aquilo que eu ti encanto, caramba
Перед atirares в воздух все то, что я тебе очарование, черт возьми
Ainda pensei que fosses voltar, mas
Все еще думал, что бы ты вернуться, но
Que fosses mudar, mas será que me amas
Что бы ты измениться, но будет, что любишь меня
Tu reclamas
Ты reclamas
Com tudo aquilo que eu não faço
Все то, что я не делаю
Que eu não fiz
Что я не сделал
Se eu não puder repetir, és feliz
Если я не могу повторить, и ты счастлив
És o oposto do meu ser
Ты напротив меня
Mas mesmo assim eu gosto ti
Но все же я люблю тебя
Será que ainda gostas de mim
Будет, что еще меня любишь
Diz só, mas como conseguiste acabar comigo se ainda te quero
Говорит, только, но, как вышло в конечном итоге со мной, если все еще тебя хочу
Diz só, mas como não conseguiste veeer
Говорит, только, но, как вы не смогли veeer
Diz só, mas como conseguiste passar por cima do coração
Говорит, только, но, как вы пройти мимо сердца
Que partiu ooo
Пошел ooo
não sei o que vou fazer
Уже не знаю, что буду делать
Será que escolheste outro alguém
Будет, что уже выбрали кого-то другого
Diz só, pra acabar êê!
Говорит только, чтоб в конечном итоге êê!
Mas porquê que não pensaste
Но почему же вы не думали
Antes, de me mandar embora
Прежде, чем отправить меня






Attention! Feel free to leave feedback.