Lyrics and translation C4 Pedro - Me Deixa Só
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas
porquê
que
não
pensaste
Но
почему
же
вы
не
думали
Antes,
de
me
mandar
embora
Прежде,
чем
отправить
меня
Pensei
que
ias
mudar
de
ideias
Думал,
что
ias
передумали
Então
esperei
lá
fora
Так
что
я
ждал
там
Não
conseguia
mais
olhar
pra
tua
cara
Не
могла
взгляд?
твой
парень
Fui
embora
não
despedi
deixei
a
porta
bem
aberta
Я
хотя
и
не
уволит,
я
оставил
дверь
открытым
Eu
misturei
coisas
na
minha
cabeça
eh
Я
смешал
вещи
в
моей
голове,
эх
Saí
fingindo
que
não
me
doeu
Я
вышел,
делая
вид,
что
мне
не
больно
Porque
tudo
que
eu
te
dei,
você
já
esqueceu
Потому
что
все,
что
я
вам
дал,
вы
уже
забыли
Isso
me
fecha,
isso
me
aperta
Меня
это
неожиданно,
это
меня
затягивает
Isso
aqui,
é
que
me
faz
beber
cerveja
Это
здесь,
это
то,
что
заставляет
меня
пить
пиво
Isso
me
dóI,
isso
me
aleijaaa
Это
мне
больно,
это
меня
aleijaaa
Porquê
logo
hoje
você
me
deixa
Почему
именно
сегодня
вы
меня
Diz
só,
mas
como
conseguiste
acabar
comigo
se
ainda
te
quero
Говорит,
только,
но,
как
вышло
в
конечном
итоге
со
мной,
если
все
еще
тебя
хочу
Diz
só,
mas
como
não
conseguiste
ver
a
lágrima
que
saíu
Говорит,
только,
но,
как
вы
не
смогли
увидеть
слезу,
что
saíu
Diz
só,
mas
como
conseguiste
passar
por
cima
do
coração
Говорит,
только,
но,
как
вы
пройти
мимо
сердца
Já
não
sei,
o
que
vou
fazer
Уже
не
знаю,
что
я
собираюсь
сделать
Será
que
já
escolheste
um
outro
alguém
Будет,
что
уже
выбрали
другой
кто-то
Cheguei
em
casa
o
telefone
ainda
não
tocou
Пришел
домой,
телефон
все
еще
не
коснулся
Se
calhar
de
ideia
você
não
mudou
Если
пригодится
идея,
вы
не
изменились
Alguém
ligou
pra
mim
mas
não
foi
você
Кто-то
позвонил
мне,
но
не
вы
Mas
eu
esperava,
não
sei
se
me
estás
a
ver
Но
я
надеялся,
я
не
знаю,
если
меня
видишь
As
tuas
roupas
eu
quemei
Твои
одежды
я
quemei
Volto
a
te
rever,
tanta
coisa
que
eu
já
nem
sei
Я
тебе
обзор,
так
много,
что
я
уже
даже
не
знаю
Mesmo
assim
em
ti
eu
pensei
Даже
так-я
думал,
Mas
isso
me
doeu
ooo
Но
мне
это
было
больно,
ooo
Tudo
que
eu
ti
dei
você
já
esqueceu
Все,
что
я
тебе
дал
вы
уже
забыли
Isso
me
aperta,
isso
me
aleija
Меня
это
затягивает,
это
меня
калеки
Isso
aqui
é
que
me
faz
beber
cerveja
Так
вот
что
заставляет
меня
пить
пиво
Isso
me
dóI,
isso
me
aleijaaa
Это
мне
больно,
это
меня
aleijaaa
Porquê
logo
hoje
você
me
deixa
Почему
именно
сегодня
вы
меня
Diz
só,
mas
como
conseguiste
acabar
comigo
se
ainda
te
quero
Говорит,
только,
но,
как
вышло
в
конечном
итоге
со
мной,
если
все
еще
тебя
хочу
Diz
só,
mas
como
não
conseguiste
ver
a
lágrima
que
saíu
Говорит,
только,
но,
как
вы
не
смогли
увидеть
слезу,
что
saíu
Diz
só,
mas
como
conseguiste
passar
por
cima
do
coração
Говорит,
только,
но,
как
вы
пройти
мимо
сердца
Já
não,
sei
o
que
vou
fazer
Уже
не
знаю,
что
я
буду
делать
Mas
porquê
que
não
pensaste
antes
de
pintar
o
preto
no
branco
Но
почему
ты
ни
разу
не
подумал,
прежде
чем
красить
в
черно-белый
Antes
de
atirares
ao
ar
tudo
aquilo
que
eu
ti
encanto,
caramba
Перед
atirares
в
воздух
все
то,
что
я
тебе
очарование,
черт
возьми
Ainda
pensei
que
fosses
voltar,
mas
Все
еще
думал,
что
бы
ты
вернуться,
но
Que
fosses
mudar,
mas
será
que
me
amas
Что
бы
ты
измениться,
но
будет,
что
любишь
меня
Com
tudo
aquilo
que
eu
não
faço
Все
то,
что
я
не
делаю
Que
eu
não
fiz
Что
я
не
сделал
Se
eu
não
puder
repetir,
és
feliz
Если
я
не
могу
повторить,
и
ты
счастлив
És
o
oposto
do
meu
ser
Ты
напротив
меня
Mas
mesmo
assim
eu
gosto
ti
Но
все
же
я
люблю
тебя
Será
que
ainda
gostas
de
mim
Будет,
что
еще
меня
любишь
Diz
só,
mas
como
conseguiste
acabar
comigo
se
ainda
te
quero
Говорит,
только,
но,
как
вышло
в
конечном
итоге
со
мной,
если
все
еще
тебя
хочу
Diz
só,
mas
como
não
conseguiste
veeer
Говорит,
только,
но,
как
вы
не
смогли
veeer
Diz
só,
mas
como
conseguiste
passar
por
cima
do
coração
Говорит,
только,
но,
как
вы
пройти
мимо
сердца
Já
não
sei
o
que
vou
fazer
Уже
не
знаю,
что
буду
делать
Será
que
já
escolheste
outro
alguém
Будет,
что
уже
выбрали
кого-то
другого
Diz
só,
pra
acabar
êê!
Говорит
только,
чтоб
в
конечном
итоге
êê!
Mas
porquê
que
não
pensaste
Но
почему
же
вы
не
думали
Antes,
de
me
mandar
embora
Прежде,
чем
отправить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.