Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O que Eles Dizem
Was sie sagen
Se
ninguém
sabe
quem
é
quem
Wenn
niemand
weiß,
wer
wer
ist
Ninguém
sabe
quem
eu
sou
Niemand
weiß,
wer
ich
bin
Podem
ouvir
falar
de
mim,
mas
Sie
mögen
von
mir
hören,
aber
Ninguém
enxuga
as
minhas
lágrimas
Niemand
wischt
meine
Tränen
Com
cara
de
mauzinho
Mit
dem
Gesicht
eines
Bösewichts
Ninguém
vai
acreditar
que
sou
frágil
Wird
niemand
glauben,
dass
ich
zerbrechlich
bin
Também
não
quero
parecer
um
coitadinho
Ich
will
auch
nicht
wie
ein
armes
Würstchen
wirken
Talvez
um
bocadinho
Vielleicht
ein
kleines
bisschen
Quem
faz
cara
de
pena
tem
mais
chances
de
ganhar
aplausos
Wer
ein
mitleiderregendes
Gesicht
macht,
hat
bessere
Chancen,
Applaus
zu
bekommen
Mas
gajos
como
eu
rapidamente
viram
alvos,
yeh
mamã
Aber
Typen
wie
ich
werden
schnell
zu
Zielen,
yeh
Mama
Não
pares
de
orar
por
mim
mamã
Hör
nicht
auf,
für
mich
zu
beten,
Mama
Porque
as
vezes
também
choro
Weil
ich
manchmal
auch
weine
Mas
quando
choro
eu
me
escondo
Aber
wenn
ich
weine,
verstecke
ich
mich
Não
darei
esse
gostinho
deles
me
verem
chorar
Ich
werde
ihnen
nicht
das
Vergnügen
bereiten,
mich
weinen
zu
sehen
Então
até
ao
fim
eu
prefiro
suportar
Also
ertrage
ich
es
lieber
bis
zum
Ende
Mas
eu
não
sou
o
que
eles
dizem
Aber
ich
bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Mas
eu
não
sou
o
que
eles
dizem
Aber
ich
bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Se
ninguém
sabe
de
onde
venho
Wenn
niemand
weiß,
woher
ich
komme
Ninguém
sabe
pra
onde
vou
Niemand
weiß,
wohin
ich
gehe
Podem
ouvir
falar
de
mim
mas
Sie
mögen
von
mir
hören,
aber
Ninguém
enxuga
as
minha
lágrimas
Niemand
wischt
meine
Tränen
Pra
ter
liberdade
é
melhor
de
peito
Um
Freiheit
zu
haben,
kämpft
man
besser
offen
O
homem
julga
sabendo
que
ninguém
é
perfeito
Der
Mensch
urteilt,
obwohl
er
weiß,
dass
niemand
perfekt
ist
Dói-me
a
cabeça,
essa
propaganda
Mein
Kopf
tut
weh,
diese
Propaganda
Que
alguns
fazem
de
mim
Die
einige
über
mich
machen
Se
não
vão
parar
eu
vou
lutar
até
o
fim
Wenn
sie
nicht
aufhören,
werde
ich
bis
zum
Ende
kämpfen
Pra
limpar
meu
name
Um
meinen
Namen
reinzuwaschen
Pra
eu
poder
ir
mais
além
Damit
ich
weiter
gehen
kann
Meu
foco
tá
no
que
eu
quero
Mein
Fokus
liegt
auf
dem,
was
ich
will
E
pra
ser
sincero,
eu
já
nasci
guerreiro
Und
um
ehrlich
zu
sein,
ich
wurde
schon
als
Krieger
geboren
Porque
as
vezes
também
choro
Weil
ich
manchmal
auch
weine
Mas
quando
choro
eu
me
escondo
Aber
wenn
ich
weine,
verstecke
ich
mich
Não
darei
esse
gostinho
deles
me
verem
chorar
Ich
werde
ihnen
nicht
das
Vergnügen
bereiten,
mich
weinen
zu
sehen
Então
até
ao
fim
eu
prefiro
suportar
Also
ertrage
ich
es
lieber
bis
zum
Ende
Mas
eu
não
sou
o
que
eles
dizem
Aber
ich
bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Mas
eu
não
sou
o
que
eles
dizem
Aber
ich
bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
As
vezes
também
choro
Manchmal
weine
ich
auch
Mas
quando
choro
eu
me
escondo
Aber
wenn
ich
weine,
verstecke
ich
mich
Não
darei
esse
gostinho
deles
me
verem
chorar
Ich
werde
ihnen
nicht
das
Vergnügen
bereiten,
mich
weinen
zu
sehen
Então
até
ao
fim
eu
prefiro
suportar
Also
ertrage
ich
es
lieber
bis
zum
Ende
Mas
eu
não
sou
o
que
eles
dizem
Aber
ich
bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Mas
eu
não
sou
o
que
eles
dizem
Aber
ich
bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Não
sou
o
que
eles
dizem
Bin
nicht
das,
was
sie
sagen
Lá
vou
eu,
preparado
pra
mais
um
Da
gehe
ich,
bereit
für
noch
einen
Lá
vou
eu,
preparado
pra
mais
um
Da
gehe
ich,
bereit
für
noch
einen
Lá
vou
eu,
preparado
pra
mais
um
Da
gehe
ich,
bereit
für
noch
einen
Lá
vou
eu,
preparado
pra
mais
um
Da
gehe
ich,
bereit
für
noch
einen
Lá
vou
eu,
preparado
pra
mais
um
Da
gehe
ich,
bereit
für
noch
einen
Lá
vou
eu,
preparado
pra
mais
um
Da
gehe
ich,
bereit
für
noch
einen
Lá
vou
eu,
preparado
pra
mais
um
Da
gehe
ich,
bereit
für
noch
einen
Lá
vou
eu,
preparado
pra
mais
um
Da
gehe
ich,
bereit
für
noch
einen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C4 Pedro
Attention! Feel free to leave feedback.