Lyrics and translation C4 Pedro - Vamos a Cantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
já
não
há
mais
nada
Когда
уже
больше
ничего
нет
Nem
sequer
um
carro
na
estrada
(sonha)
Ни
одного
автомобиля
на
дороге
(мечтает)
Vai
lá,
não
vale
a
pena
choraré
Будете
там,
не
стоит
choraré
Pega
na
tua
guitarra,
juntos
vamos
cantaré
Берет
на
гитаре,
мы
вместе
будем
cantaré
Quando
já
não
há
mais
nada,
mana
Когда
уже
больше
ничего
нет,
маны
Quando
a
vida
só
te
dá
chapada
(sonha)
Когда
жизнь
только
твой,
дает
тебе,
покрытием
(мечтает)
Mana
não
vale
a
pena
choraré
Маны
не
стоит
choraré
Pega
na
guitarra,
juntos
vamos
cantaré
Берет
на
гитаре,
мы
вместе
будем
cantaré
Só
nding
ndin'
ndin
ndon
Только
в
конце
ndin'
ndin
ndon
Já
é
bom
para
quem
tem
sangue
bom
Уже
хорошо
для
тех,
у
кого
хорошая
кровь
Mana,
não
vale
a
pena
gritare
Мана,
не
стоит
gritare
Chama
todo
mundo
e
juntos
vamos
cantare
Пламя
весь
мир
и
мы
вместе
будем
cantare
Quando
já
não
há
mais
nada
ê
Когда
уже
ничего
ê
Quando
a
fuba
mais
ninguém
tá
vender
Когда
fuba
больше
никто
не
можешь
продать
Mamã,
não
vale
a
pena
extressaré
Мама,
не
стоит
extressaré
Chama
toda
Angola
e
juntos
vamos
cantare
Рисует
все,
Ангола,
и
мы
вместе
будем
cantare
Quando
já
não
há
mais
nada
Когда
уже
больше
ничего
нет
Nem
sequer
uma
gota
d'água
(sonha)
Даже
капля
воды
(мечтает)
Mano,
não
vale
a
pena
gritare
Братан,
не
стоит
gritare
Pega
na
bacia,
canta,
água
vamos
cartare
Возьмите
тазик,
поет,
воду
давайте
cartare
Quando
já
não
há
mais
nada
ê
Когда
уже
ничего
ê
Quando
na
TV
já
não
passa
nada
(sonha)
Когда
на
ТВ
уже
ничего
не
проходит
(мечтает)
Mana
não
precisa
chorare
Маны
не
нужно
chorare
Desliga
a
televisão
e
vamos
cantare
Выключает
телевизор,
и
мы
cantare
Só
nding
ndin'
ndin
ndon
Только
в
конце
ndin'
ndin
ndon
Já
é
bom
para
quem
tem
sangue
bom
Уже
хорошо
для
тех,
у
кого
хорошая
кровь
Mana,
não
vale
a
pena
gritare
Мана,
не
стоит
gritare
Chama
todo
mundo
e
juntos
vamos
cantare
Пламя
весь
мир
и
мы
вместе
будем
cantare
Quando
já
não
há
mais
nada
ê
Когда
уже
ничего
ê
Quando
gelado
de
múcua
mais
ninguém
tá
vender
Когда
мороженое
múcua
больше
никто
не
можешь
продать
Moça
não
precisare
chorare
Девушка
не
потребоваться
chorare
Chama
toda
Angola
e
juntos
vamos
cantare
Рисует
все,
Ангола,
и
мы
вместе
будем
cantare
Acorda
minha
Angola,
juntos
vamos
cantare
Просыпается
моя
Ангола,
мы
вместе
будем
cantare
Chama
toda
Angola,
juntos
vamos
cantar
Рисует
все,
Ангола,
мы
вместе
будем
петь
Quando
já
não
há
mais
nada
Когда
уже
больше
ничего
нет
No
no
no
oh
oh
oh
В
в
в
о
о
о
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Com
a
minha
Angola
mesmo
a
música
vamos
cantar
С
моей
Ангола
даже
музыку,
будем
петь
Sim
senhora,
oh
Да,
мэм,
ах
Tá
no
ponto,
manda
vir
outra
Тут
в
точку,
манда
приехать
еще
Como
é
mano,
fixe?
Как
один,
круто?
Tô
fixe
memo
Да
и
закрепите
memo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.