Lyrics and translation C4 Pedro - Último Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Poeta
Последний поэт
Se
eu
fiz
de
tudo
pra
te
conquistar
Я
сделал
все,
чтобы
завоевать
тебя,
Eu
enfrentei
chuva
e
fogo
pra
te
amar
Прошел
сквозь
огонь
и
воду,
чтобы
любить
тебя.
Pra
molhar
o
teu
corpo
Чтобы
омыть
твое
тело,
Fui
buscar
água
no
Egito
Я
принес
воды
из
Египта.
Sei
que
sou
um
homem
esquisito
Знаю,
я
странный
мужчина,
Mas
isso
é
pra
te
agradar,
mulher
Но
все
это,
чтобы
порадовать
тебя,
женщина.
Aprendi
a
ser
Moisés
Я
научился
быть
Моисеем,
Para
verte
ir
a
terra
prometida
Чтобы
отвести
тебя
в
землю
обетованную.
Pra
te
ver
sorrir
Чтобы
увидеть
твою
улыбку,
Fui
buscar
flor
no
paraíso
Я
принес
цветы
из
рая.
Esvaziei
a
arca
de
Noé
Опустошил
Ноев
ковчег,
Para
proteger
o
teu
amor
por
mim
Чтобы
защитить
твою
любовь
ко
мне.
Deus
separou
o
mar
em
dois
Бог
разделил
море
надвое,
Para
deixar
passar
o
meu
amor
por
ti
Чтобы
дать
дорогу
моей
любви
к
тебе.
Último
poeta
Последний
поэт,
Última
serenata
Последняя
серенада,
Último
beijo
se
tu
quiseres
partir
sem
mim
Последний
поцелуй,
если
ты
захочешь
уйти
без
меня.
Último
poeta
Последний
поэт,
Última
serenata
Последняя
серенада,
Último
beijo
se
tu
quiseres
partir
sem
mim
Последний
поцелуй,
если
ты
захочешь
уйти
без
меня.
Eu
respiro
ar
puro
quando
estou
ao
teu
lado
Я
дышу
чистым
воздухом,
когда
рядом
с
тобой.
E
por
ser
um
homem
maduro
И,
будучи
зрелым
мужчиной,
Contigo
nunca
estou
zangado
С
тобой
я
никогда
не
злюсь.
Pra
molhar
o
teu
corpo
Чтобы
омыть
твое
тело,
Fui
buscar
água
no
Egito
Я
принес
воды
из
Египта.
Sei
que
sou
um
homem
esquisito
Знаю,
я
странный
мужчина,
Mas
isso
é
pra
te
agradar,
mulher
Но
все
это,
чтобы
порадовать
тебя,
женщина.
Aprendi
a
ser
Moisés
Я
научился
быть
Моисеем,
Para
verte
ir
a
terra
prometida
Чтобы
отвести
тебя
в
землю
обетованную.
Pra
te
ver
sorrir
Чтобы
увидеть
твою
улыбку,
Fui
buscar
flor
no
paraíso
Я
принес
цветы
из
рая.
Esvaziei
a
arca
de
Noé
Опустошил
Ноев
ковчег,
Para
proteger
o
teu
amor
por
mim
Чтобы
защитить
твою
любовь
ко
мне.
Deus
separou
o
mar
em
dois
Бог
разделил
море
надвое,
Para
deixar
passar
o
meu
amor
por
ti
Чтобы
дать
дорогу
моей
любви
к
тебе.
Último
poeta
Последний
поэт,
Última
serenata
Последняя
серенада,
Último
beijo
se
tu
quiseres
partir
sem
mim
Последний
поцелуй,
если
ты
захочешь
уйти
без
меня.
Último
poeta
Последний
поэт,
Última
serenata
Последняя
серенада,
Último
beijo
se
tu
quiseres
partir
sem
mim
Последний
поцелуй,
если
ты
захочешь
уйти
без
меня.
Último
poeta
Последний
поэт,
Última
serenata
Последняя
серенада,
Último
beijo
se
tu
quiseres
partir
sem
mim
Последний
поцелуй,
если
ты
захочешь
уйти
без
меня.
Último
poeta
Последний
поэт,
Última
serenata
Последняя
серенада,
Último
beijo
se
tu
quiseres
partir
sem
mim
Последний
поцелуй,
если
ты
захочешь
уйти
без
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.