C5 - How Does It Feel - translation of the lyrics into German

How Does It Feel - C5translation in German




How Does It Feel
Wie fühlt es sich an
Tell me lies, like how you're better off without me
Erzähl mir Lügen, wie dass es dir ohne mich besser geht
While the truth is written all over your face
Während die Wahrheit dir ins Gesicht geschrieben steht
Even in photographs together you look lonely, lonely
Sogar auf gemeinsamen Fotos siehst du einsam aus, einsam
When you were here, you never had to fake
Als du hier warst, musstest du dich nie verstellen
And girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Und Mädchen, ich verspreche, ich werde dich nicht mehr stören
Soon as you hang up the phone
Sobald du auflegst
I just got one question that you might not be ready for
Ich habe nur eine Frage, für die du vielleicht nicht bereit bist
But I really gotta know
Aber ich muss es wirklich wissen
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Fühlt es sich an, fühlt es sich an, als würdest du nie etwas Besseres finden?
Does it feel, feel like you're missing, 'cause I loved you different?
Fühlt es sich an, fühlt es sich an, als ob dir etwas fehlt, weil ich dich anders geliebt habe?
And the way that you can say you don't remember
Und wie du sagen kannst, du erinnerst dich nicht
How I kept you coming over every night
Wie ich dich jede Nacht dazu brachte, hierher zu kommen
And the way that you can say you never wondered, wondered
Und wie du sagen kannst, du hast dich nie gefragt, gefragt
If loving someone else is just a lie
Ob es nur eine Lüge ist, jemand anderen zu lieben
Woah, girl I promise I'm not gonna bother you anymore
Woah, Mädchen, ich verspreche, ich werde dich nicht mehr stören
Soon as you hang up the phone (you hang up the phone)
Sobald du auflegst (du legst auf)
I just got one question that you might not be ready for
Ich habe nur eine Frage, für die du vielleicht nicht bereit bist
But I really gotta know
Aber ich muss es wirklich wissen
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Fühlt es sich an, fühlt es sich an, als würdest du nie etwas Besseres finden?
Does it feel, feel like you're missing,
Fühlt es sich an, fühlt es sich an, als ob dir etwas fehlt,
'Cause I loved you different? (different)
Weil ich dich anders geliebt habe? (anders)
Does it feel (does it feel, does it feel,
Fühlt es sich an (fühlt es sich an, fühlt es sich an,
Does it feel) feel like you never gon'
Fühlt es sich an) fühlt es sich an, als würdest du nie
Find nothing better? (gon' find nothing better)
Etwas Besseres finden? (nie etwas Besseres finden wirst)
Does it feel (does it feel, does it feel,
Fühlt es sich an (fühlt es sich an, fühlt es sich an,
Does it feel) feel like you're missing,
Fühlt es sich an) fühlt es sich an, als ob dir etwas fehlt,
'Cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Weil ich dich anders geliebt habe? (weil ich dich anders geliebt habe)
And girl, I promise I'm not gonna bother you anymore
Und Mädchen, ich verspreche, ich werde dich nicht mehr stören
Soon as you hang up the phone
Sobald du auflegst
I just got one question that you might not be ready for
Ich habe nur eine Frage, für die du vielleicht nicht bereit bist
But I really gotta know
Aber ich muss es wirklich wissen
Does it feel, feel like you never gon' find nothing better?
Fühlt es sich an, fühlt es sich an, als würdest du nie etwas Besseres finden?
Does it feel, feel like you're missing,
Fühlt es sich an, fühlt es sich an, als ob dir etwas fehlt,
'Cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Weil ich dich anders geliebt habe? (weil ich dich anders geliebt habe)
Does it feel (does it feel, does it feel,
Fühlt es sich an (fühlt es sich an, fühlt es sich an,
Does it feel) feel like you never gon'
Fühlt es sich an) fühlt es sich an, als würdest du nie
Find nothing better? (gon' find nothing better)
Etwas Besseres finden? (nie etwas Besseres finden wirst)
Does it feel (does it feel, does it feel,
Fühlt es sich an (fühlt es sich an, fühlt es sich an,
Does it feel) feel like you're missing,
Fühlt es sich an) fühlt es sich an, als ob dir etwas fehlt,
'Cause I loved you different? ('cause I loved you different)
Weil ich dich anders geliebt habe? (weil ich dich anders geliebt habe)





Writer(s): C5


Attention! Feel free to leave feedback.