Lyrics and translation CA$HANOVA BULHAR - Tom Brady Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom Brady Freestyle
Том Брэди Фристайл
686
píčo
balon
dej
mi
686,
сучка,
дай
мне
мяч
Pošlu
ho
do
end
zony,
Tom
Brady
Зашлю
его
в
зачётную
зону,
как
Том
Брэди
Říkaj,
že
jsem
crazy
Говорят,
что
я
чокнутый
Ale
jenom
někdy
Но
только
иногда
Cejtím
se
jak
kdybych
hrál
Super
Bowl
Чувствую
себя,
будто
играю
в
Супербоул
Bohužel
jsem
spíš
hodně
namol
К
сожалению,
я
скорее
уж
сильно
пьян
V
lednici
není
nic
na
sváču
В
холодильнике
нет
ничего
на
перекус
Plná
lahváčů
Зато
полно
пива
Cejtím
se
jak
gádžo
když
procházím
noční
Prahou
Чувствую
себя,
как
мажор,
когда
гуляю
по
ночной
Праге
Kundy
na
mě
čuměj
říkám
ahoj
servus
ahoj
Тёлки
на
меня
смотрят,
я
говорю:
"Привет,
здравствуй,
привет"
Pijou
Božkov
vodku
říkám
kup
si
radši
Savo
Пьют
водку
"Божков",
говорю:
"Лучше
купи
"Саво"
Nelej
si
ten
líh
do
huby
to
to
radši
zahoď
Не
лей
этот
спирт
в
рот,
лучше
выбрось
его"
Když
se
chce
tak
všechno
jde
Если
захотеть,
то
всё
возможно
Náplavka
se
promění
v
Saint
Tropez
Набережная
превратится
в
Сен-Тропе
Místo
hipsterů
budou
kundy
nahaté
Вместо
хипстеров
будут
голые
тёлки
Místo
Černý
Hory
budou
točit
Club-Mate
Вместо
"Черной
Горы"
будут
пить
Club-Mate
Můj
vzor
je
Gucci
a
Justin
Timberlake
Мои
кумиры
— Гуччи
и
Джастин
Тимберлейк
Asi
proto
je
moje
věc
jiná
než
tvoje
Наверное,
поэтому
мой
стиль
отличается
от
твоего
Na
sobě
Polo
a
Yves
Saint
Laurent
На
мне
Polo
и
Yves
Saint
Laurent
Jde
se
ven
zmrde,
v
ruce
mám
Chardonnay
Идём
гулять,
стерва,
в
руке
у
меня
Шардоне
Ballim
Ballim
Ballim
každej
vyjebanej
den
Отрываюсь,
отрываюсь,
отрываюсь
каждый
чёртов
день
Probudil
jsem
se,
vím
že
to
nebyl
sen
Проснулся,
знаю,
что
это
не
сон
Neztrácím
čas
s
debilním
PlayStationem
Не
трачу
время
на
тупой
PlayStation
Ale
stejně
každej
den
hraju
vyjebanou
game
Но
всё
равно
каждый
день
играю
в
чёртову
игру
Kluci
jsou
nasraní
když
slyšej
můj
track
Пацаны
бесятся,
когда
слышат
мой
трек
Gádžo
nemůžu
za
to,
že
seš
wack
Чувак,
я
не
виноват,
что
ты
бездарь
Sponzorovaný
linky,
tak
ty
si
zmrde
nech
Спонсорские
ссылки
— оставь
их
себе,
урод
Podívej
se
na
2L,
i
bez
toho
to
jde
Посмотри
на
2L,
и
без
этого
можно
Mám
v
píči,
že
celej
track
končí
na
e
Мне
плевать,
что
весь
трек
заканчивается
на
"е"
Můžu
si
to
dovolit,
zmrde
ne-he-he
Я
могу
себе
это
позволить,
ублюдок,
не-хе-хе
A
můj
cíl
je
dělat
rap
a
řídit
Mercedes
А
моя
цель
— читать
рэп
и
водить
Mercedes
Ručka,
nedělat
píču,
hlavně
že
se
nepředřeš
Дрифтовать,
не
тупить,
главное
— не
перетрудиться
Nevím
proč
si
myslíš,
že
bys
měl
mít
z
rapu
cash
Не
знаю,
почему
ты
думаешь,
что
должен
получать
с
рэпа
бабло
Když
to
slyším
radši
bych
ti
poslal
DMS
Когда
я
это
слышу,
я
бы
лучше
отправил
тебе
сообщение
о
помощи
Tvoje
bars
jsou
víc
v
píči
než
diskuze
na
iDnes
Твои
рифмы
хуже,
чем
обсуждения
на
iDnes
Buzerante
ser
na
to
a
pošli
radši
cash
(na
bar)
Пидор,
забей
на
это
и
лучше
отправь
деньги
(в
бар)
Raper
tady,
raper
tam
Рэпер
здесь,
рэпер
там
2L
Boyz
zmrde
stále
kvalita
2L
Boyz,
ублюдок,
всё
ещё
качество
Raper
tady,
raper
tam
Рэпер
здесь,
рэпер
там
2L
Boyz
zmrde
stále
kvalita
2L
Boyz,
ублюдок,
всё
ещё
качество
686
píčo
balon
dej
mi
686,
сучка,
дай
мне
мяч
Pošlu
ho
do
end
zony,
Tom
Brady
Зашлю
его
в
зачётную
зону,
как
Том
Брэди
Říkaj,
že
jsem
crazy
Говорят,
что
я
чокнутый
Ale
jenom
někdy
(takže
furt)
Но
только
иногда
(то
есть
всегда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matěj Kratejl
Attention! Feel free to leave feedback.