Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
tippy
Von
der
Spitze
Loyalty
Unteachable
Loyalität
ist
unbelehrbar
I
peep
the
unpeepable
Ich
durchschaue
das
Undurchschaubare
I
be
overthinking
shit
Ich
zerdenke
mir
alles
I
got
plenty
reason
to
Ich
habe
genug
Gründe
dazu
Tell
me
is
you
wit
me
or
you
not
baby?
Sag
mir,
bist
du
bei
mir
oder
nicht,
Baby?
Mixed
emotions
showin
me
a
lot
lately
Gemischte
Gefühle
zeigen
mir
in
letzter
Zeit
viel
Asking
for
my
trust
Du
verlangst
mein
Vertrauen
But
that
ain't
ever
been
free
Aber
das
war
nie
umsonst
Asking
for
too
much
Du
verlangst
zu
viel
You
know
that's
never
been
me
Du
weißt,
das
war
ich
nie
Imma
let
you
move
the
way
you
choose
to
Ich
lasse
dich
so
handeln,
wie
du
es
wählst
So
save
yo
breath
yo
actions
tell
the
truth
too
Also
spar
dir
deinen
Atem,
deine
Taten
sagen
auch
die
Wahrheit
Open
up
to
me
and
I'll
be
running
through
it
all
day
Öffne
dich
mir
und
ich
werde
den
ganzen
Tag
dabei
sein
But
it
ain't
up
to
me
if
you
gone
fuck
wit
me
the
long
way
Aber
es
liegt
nicht
an
mir,
ob
du
auf
lange
Sicht
mit
mir
klarkommst
What
I
say?
Was
sage
ich?
Loyalty
Unteachable
Loyalität
ist
unbelehrbar
I
peep
the
unpeepable
Ich
durchschaue
das
Undurchschaubare
I
be
overthinking
shit
Ich
zerdenke
mir
alles
I
got
plenty
reason
to
Ich
habe
genug
Gründe
dazu
Don't
tell
me
you
wit
me
if
you
not
Sag
mir
nicht,
dass
du
bei
mir
bist,
wenn
du
es
nicht
bist
(I-I
might)
(I-Ich
könnte)
I
might
clean
yo
slate
Ich
könnte
deine
Weste
reinwaschen
But
don't
you
think
that
I
forgot
girl
Aber
denk
nicht,
dass
ich
das
vergessen
habe,
Mädchen
I
start
spittin
facts
and
you
get
quiet
Ich
fange
an,
Fakten
zu
spucken,
und
du
wirst
still
(You
get
quiet)
(Du
wirst
still)
Put
yo
ass
in
place
Ich
weise
dich
in
deine
Schranken
I
know
you
don't
get
that
a
lot
girl
Ich
weiß,
das
passiert
dir
nicht
oft,
Mädchen
Fuckin
wit
the
right
one
legst
dich
mit
dem
Richtigen
an
Hit
it
all
night
one
Ich
mache
es
die
ganze
Nacht
Bitch
don't
bark
Schlampe,
bell
nicht
Just
bite
some
Beiß
einfach
zu
Hit
like
Tyson
Schlag
zu
wie
Tyson
Circle
stay
tight
Der
Kreis
bleibt
eng
Way
too
many
of
those
Viel
zu
viele
davon
Grass
stay
low
Das
Gras
bleibt
niedrig
But
the
cash
on
grow
Aber
das
Geld
wächst
I'll
put
errbody
on
froze
Ich
werde
alle
einfrieren
lassen
Stay
10
toes
Bleib
standhaft
Til
you
show
me
you
won't
Bis
du
mir
zeigst,
dass
du
es
nicht
tust
Loyalty
Unteachable
Loyalität
ist
unbelehrbar
I
peep
the
unpeepable
Ich
durchschaue
das
Undurchschaubare
I
be
overthinking
shit
Ich
zerdenke
mir
alles
I
got
plenty
reason
to
Ich
habe
genug
Gründe
dazu
Tell
me
is
you
wit
me
or
you
not
baby?
Sag
mir,
bist
du
bei
mir
oder
nicht,
Baby?
Mixed
emotions
showin
me
a
lot
lately
Gemischte
Gefühle
zeigen
mir
in
letzter
Zeit
viel
Asking
for
my
trust
Du
verlangst
mein
Vertrauen
But
that
ain't
ever
been
free
Aber
das
war
nie
umsonst
Asking
for
too
much
Du
verlangst
zu
viel
You
know
that's
never
been
me
Du
weißt,
das
war
ich
nie
Imma
let
you
move
the
way
you
choose
to
Ich
lasse
dich
so
handeln,
wie
du
es
wählst
So
save
yo
breath
yo
actions
tell
the
truth
too
Also
spar
dir
deinen
Atem,
deine
Taten
sagen
auch
die
Wahrheit
Open
up
to
me
and
I'll
be
running
through
it
all
day
Öffne
dich
mir
und
ich
werde
den
ganzen
Tag
dabei
sein
But
it
ain't
up
to
me
if
you
gone
fuck
wit
me
the
long
way
Aber
es
liegt
nicht
an
mir,
ob
du
auf
lange
Sicht
mit
mir
klarkommst
What
I
say?
Was
sage
ich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hobson
Album
Sequoia
date of release
28-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.