Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cono Hielo - En Vivo - Buenos Aires
Cono Hielo - Live - Buenos Aires
Pará,
pará,
pará,
para
Warte,
warte,
warte,
warte
¿Lo
conocés
a
Marcelo?
Kennst
du
Marcelo?
¿Qué
Marcelo?
Welchen
Marcelo?
Agachate
y
Cono
Hielo
Bück
dich
und
Cono
Hielo
Bailando
sentada
me
da
calor
Beim
Sitzen
und
Tanzen
wird
mir
heiß
Me
saca
la
angustia
que
tuve
hoy
Es
nimmt
mir
die
Angst,
die
ich
heute
hatte
Tu
culo
decora
mi
habitación
Dein
Hintern
schmückt
mein
Zimmer
Mi
mama
ya
te
dio
la
bendición
Meine
Mama
hat
dir
schon
ihren
Segen
gegeben
Fino
like
colaless
Fein
wie
ein
String-Tanga
Parto
la
vaina
en
diez
Ich
teile
das
Ding
in
zehn
Teile
Un
sabor
tan
artesanal
Ein
so
handwerklicher
Geschmack
Sos
la
flor
de
mi
funeral
(hasta
la
muerte)
Du
bist
die
Blume
meiner
Beerdigung
(bis
zum
Tod)
Beba,
yo
no
me
aguanto
estar
solo
Baby,
ich
halte
es
nicht
aus,
allein
zu
sein
Porque
yo
le
estuve
metiendo
amor
Weil
ich
der
Liebe
nachgegeben
habe
Al
alcohol,
alcohol,
alco-,
eh-oh,
eh
(¿cómo
dice?)
Zum
Alkohol,
Alkohol,
Alko-,
äh-oh,
äh
(wie
sagt
man?)
Saco
un
fernet,
yeah
Ich
hol
einen
Fernet
raus,
yeah
Cono
hielo,
cono
hielo
Cono
Hielo,
Cono
Hielo
Saco
un
fernet,
yeah
Ich
hol
einen
Fernet
raus,
yeah
Cono
hielo,
cono
hielo
Cono
Hielo,
Cono
Hielo
Rayé
su
nombre
(rayé
su
nombre)
Ich
habe
ihren
Namen
gekratzt
(ich
habe
ihren
Namen
gekratzt)
Con
una
llave
(con
una
llave)
Mit
einem
Schlüssel
(mit
einem
Schlüssel)
Ella
me
usa
como
el
logo
de
Versace
(de
Versace)
Sie
benutzt
mich
wie
das
Versace-Logo
(das
Versace-Logo)
Alta
ratchet
(alta
ratchet)
Echt
abgefahren
(echt
abgefahren)
Alta
ratchet
(alta
ratchet)
Echt
abgefahren
(echt
abgefahren)
Tu
frescura
ya
me
está
haciendo
mal
Deine
Frische
tut
mir
schon
weh
Siempre
estoy
roto,
eh,
all
the
time
Ich
bin
immer
kaputt,
eh,
all
the
time
Me
gusta
ese
toto
(África),
hold
the
line
Ich
mag
diesen
Hintern
(Afrika),
hold
the
line
I'm
a
rolling
sin
paper
panamá,
yeah
I'm
a
rolling
sin
paper
panamá,
yeah
Da
más
vuelta'
que
un
trompo,
say
bye-bye
(¿cómo?)
Dreht
sich
mehr
als
ein
Kreisel,
say
bye-bye
(wie?)
Yo
soy
como
el
sol,
estoy
solo
(estoy
solo)
Ich
bin
wie
die
Sonne,
ich
bin
allein
(ich
bin
allein)
Si
quieres
ser
la
luna,
somos
dos
(somos
dos)
Wenn
du
der
Mond
sein
willst,
sind
wir
zu
zweit
(sind
wir
zu
zweit)
Nena,
no
me
vendo,
estoy
sold
out,
eh
Baby,
ich
verkaufe
mich
nicht,
ich
bin
ausverkauft,
eh
Me
regalo
si
me
voy
con
vo',
eh
Ich
verschenke
mich,
wenn
ich
mit
dir
gehe,
eh
Oh,
my
babe,
encontré
la
salida
(baby)
Oh,
mein
Baby,
ich
habe
den
Ausweg
gefunden
(Baby)
Ahora
veo
las
nubes
desde
arriba
Jetzt
sehe
ich
die
Wolken
von
oben
Hago
lo
que
tu
cuerpo
me
pida
(baby)
Ich
tue,
was
dein
Körper
mir
sagt
(Baby)
Si
no
puedo
sacarte
las
heridas
Wenn
ich
deine
Wunden
nicht
heilen
kann
Saco
un
fernet,
yeah
Ich
hol
einen
Fernet
raus,
yeah
Cono
hielo,
cono
hielo
Cono
Hielo,
Cono
Hielo
Saco
un
fernet,
¿cómo?
Ich
hole
einen
Fernet,
wie?
Cono
hielo,
cono
hielo
Cono
Hielo,
Cono
Hielo
Rayé
su
nombre
(rayé
su
nombre)
Ich
habe
ihren
Namen
gekratzt
(ich
habe
ihren
Namen
gekratzt)
Con
una
llave
(con
una
llave)
Mit
einem
Schlüssel
(mit
einem
Schlüssel)
Ella
me
usa
como
el
logo
de
Versace
(de
Versace)
Sie
benutzt
mich
wie
das
Versace-Logo
(das
Versace-Logo)
Alta
ratchet
(alta
ratchet)
Echt
abgefahren
(echt
abgefahren)
Alta
ratchet
(alta
ratchet)
Echt
abgefahren
(echt
abgefahren)
Tu
frescura
ya
me
está
haciendo
mal
Deine
Frische
tut
mir
schon
weh
¡Gracias,
guacho!
Danke,
Kumpel!
¡Gracias,
guacho!
Danke,
Kumpel!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lautaro Rico Gomez, Catriel Guerreiro, Ulises Guerriero, Facundo Nahuel Yalve
Attention! Feel free to leave feedback.