Lyrics and translation CADE - Sorry For Myself (Extended Mix)
I
should
take
you
out
of
my
phone
Я
должен
вытащить
тебя
из
своего
телефона
And
over
for
so
long
И
надолго.
I
should
take
one
of
them
home
Я
должен
забрать
одну
из
них
домой.
Yeah,
anyone
at
all
Да,
кто
угодно.
I′m
busy
feeling
sorry
for
myself,
sorry
for
myself,
sorry
for
myself
Я
занят
тем,
что
жалею
себя,
жалею
себя,
жалею
себя.
I
don't
know
how
to
love
somebody
else,
love
somebody
else,
love
somebody
else
Я
не
знаю,
как
любить
кого-то
другого,
любить
кого-то
другого,
любить
кого-то
другого.
I′m
busy
feeling
sorry
for
myself,
sorry
for
myself,
sorry
for
myself
Я
занят
тем,
что
жалею
себя,
жалею
себя,
жалею
себя.
Amazed
and
feeling
sorry
for
myself,
sorry
for
myself,
sorry
for
myself
Удивлен
и
жалею
себя,
жалею
себя,
жалею
себя.
Sorry
for
myself,
sorry
for
myself,
sorry
for
myself
Мне
жаль
себя,
Мне
жаль
себя,
Мне
жаль
себя.
I
should
listen
to
a
song
Я
должен
послушать
песню.
Other
than
a
song
Кроме
песни
If
I
could
clear
from
my
mind
Если
бы
я
мог
очистить
свой
разум
My
mental
would
be
fine
С
моей
психикой
все
будет
в
порядке.
But
I'm
feeling
sorry
for
myself,
sorry
for
myself,
sorry
for
myself
Но
мне
жаль
себя,
жаль
себя,
жаль
себя.
I
don't
know
how
to
love
somebody
else,
love
somebody
else,
love
somebody
else
Я
не
знаю,
как
любить
кого-то
другого,
любить
кого-то
другого,
любить
кого-то
другого.
I′m
busy
feeling
sorry
for
myself,
sorry
for
myself,
sorry
for
myself
Я
занят
тем,
что
жалею
себя,
жалею
себя,
жалею
себя.
Amazed
and
feeling
sorry
for
myself,
sorry
for
myself,
sorry
for
myself
Удивлен
и
жалею
себя,
жалею
себя,
жалею
себя.
Feeling
sorry
for
my
Мне
жаль
своих
...
Feeling
sorry
for
my
Мне
жаль
своих
...
I′m
feeling
sorry
for
my
Мне
жаль
своих
...
I'm
feeling
sorry
for
my
(I′m
feeling
sorry
for
my)
Мне
жаль
своего
(Мне
жаль
своего).
But
I'm
feeling
sorry
for
myself,
sorry
for
myself,
sorry
for
myself
Но
мне
жаль
себя,
жаль
себя,
жаль
себя.
I
don′t
know
how
to
love
somebody
else,
love
somebody
else,
love
somebody
else
Я
не
знаю,
как
любить
кого-то
другого,
любить
кого-то
другого,
любить
кого-то
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pollack, Trevor Edmond Dahl, Jared Ikaika Ryan Maldonado, Ari Leff, Cade Cameron Larson, Fadil El Ghoul
Attention! Feel free to leave feedback.