Lyrics and German translation CALLMYDD - Вниз и нет красок
Вниз и нет красок
Runter und keine Farben
Я
забыл
твои
глаза
Ich
habe
deine
Augen
vergessen
Я
не
дам
себя
спасать
Ich
werde
mich
nicht
retten
lassen
Я
не
чувствую
лица-а
Ich
fühle
mein
Gesicht
nicht
meh-eh-r
Ты
сегодня
— красота
Du
bist
heute
wunderschön
Эта
жизнь
— не
для
меня
Dieses
Leben
ist
nichts
für
mich
Эта
жизнь
ведь
без
тебя-а
Dieses
Leben
ist
ja
ohne
dich-i-ch
Я
хотел
сказать:
"Прощай"
Ich
wollte
sagen:
"Leb
wohl"
Слишком
слабый
для
тебя
Bin
zu
schwach
für
dich
Да
и
выгляжу
не
та-ак
Und
sehe
auch
nicht
so
gut
au-aus
Я
не
дам
себе
соврать
Ich
werde
mich
nicht
belügen
Слишком
больно
для
меня,
всё
это,
воспринимать
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich,
all
das
zu
ertragen
Вниз,
и
нет
красок
Runter,
und
keine
Farben
Я
не
могу
снова
падать
Ich
kann
nicht
wieder
fallen
Вниз,
и
нет
красок
Runter,
und
keine
Farben
Я
не
могу
снова
падать
Ich
kann
nicht
wieder
fallen
Тво-тво-твои
глаза,
как
опиа-ат
Dei-dei-deine
Augen,
wie
ein
Opia-at
Больше
не
горят,
ведь
тут
звезда
одна
(одна)
Leuchten
nicht
mehr,
denn
hier
ist
nur
ein
Stern
(ein
Stern)
Мой
block
совсем
не
триста
Mein
Block
ist
ganz
und
gar
nicht
dreihundert
Я
тут
как
бы
турист,
е
(я
влюблён)
Ich
bin
hier
nur
ein
Tourist,
yeah
(ich
bin
verliebt)
Но
вниз,
и
нет
красок
(красок)
Aber
runter,
und
keine
Farben
(Farben)
Я
не
могу
больше
падать
Ich
kann
nicht
mehr
fallen
Тво-тво-твои
глаза,
как
опиа-ат
Dei-dei-deine
Augen,
wie
ein
Opia-at
Больше
не
горят,
ведь
тут
звезда
одна
(одна)
Leuchten
nicht
mehr,
denn
hier
ist
nur
ein
Stern
(ein
Stern)
Мой
block
совсем
не
триста
Mein
Block
ist
ganz
und
gar
nicht
dreihundert
Я
тут
как
бы
турист,
е
(я
влюблён)
Ich
bin
hier
nur
ein
Tourist,
yeah
(ich
bin
verliebt)
Но
вниз,
и
нет
красок
(красок)
Aber
runter,
und
keine
Farben
(Farben)
Я
не
могу
больше
падать
Ich
kann
nicht
mehr
fallen
Я
забыл
твои
глаза
Ich
habe
deine
Augen
vergessen
Я
не
дам
себя
спасать
Ich
werde
mich
nicht
retten
lassen
Я
не
чувствую
лица-а
Ich
fühle
mein
Gesicht
nicht
meh-eh-r
Ты
сегодня
— красота
Du
bist
heute
wunderschön
Эта
жизнь
— не
для
меня
Dieses
Leben
ist
nichts
für
mich
Эта
жизнь
ведь
без
тебя-а
Dieses
Leben
ist
ja
ohne
dich-i-ch
Я
хотел
сказать:
"Прощай"
Ich
wollte
sagen:
"Leb
wohl"
Слишком
слабый
для
тебя
Bin
zu
schwach
für
dich
Да
и
выгляжу
не
та-ак
Und
sehe
auch
nicht
so
gut
au-aus
Я
не
дам
себе
соврать
Ich
werde
mich
nicht
belügen
Слишком
больно
для
меня,
всё
это,
воспринимать
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich,
all
das
zu
ertragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikita Chingin
Attention! Feel free to leave feedback.