Lyrics and translation Cana - Caña 4.40: La Bilirrubina / De Tu Boca / Ojalá Que Llueva Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caña 4.40: La Bilirrubina / De Tu Boca / Ojalá Que Llueva Café
Кана 4.40: Билирубин / Из Твоих Уст / Лишь Бы Кофе Лил Дождь
Oye
me
dio
una
fiebre
el
otro
día
Слушай,
у
меня
была
лихорадка
на
днях
Por
causa
de
tu
amor
cristiano
Из-за
твоей,
милая,
любви
Y
fui
a
para
a
enfermería
И
попал
я
в
больницу,
Sin
yo
tener
seguro
e'
cama
Без
медицинской
страховки,
к
тому
же
Y
me
inyectaron
suero
de
colores
Мне
вкололи
разноцветную
сыворотку,
Y
me
sacaron
la
radiografía
Сделали
рентген,
Y
me
diagnosticaron
mal
de
amores,
eeeeh
И
поставили
диагноз
- любовная
болезнь,
эээх
Al
ver
mi
corazón
como
latía
Увидев,
как
бьется
мое
сердце
Y
me
trastearon
hasta
el
alma
И
просветили
мне
всю
душу
Con
rayos
x
y
cirugía
Рентгеном
и
хирургией
Y
es
que
la
ciencia
no
funciona
И
ведь
наука
тут
бессильна
Solo
tus
besos
vida
mía
Только
твои
поцелуи,
любовь
моя
Ay,
negro
mira,
búscate
un
cateter,
Ах,
милая,
смотри,
найди
катетер,
Inyéctame
tu
amor
como
insulina
Вколи
мне
свою
любовь,
как
инсулин
Vestido
tengo
el
rostro
de
amarillo
Мое
лицо
пожелтело,
Que
me
ha
subido
la
bilirrubina
Потому
что
поднялся
билирубин
Me
sube
la
bilirubina
Поднимается
билирубин
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
Ой,
поднимается
билирубин
Cuando
te
miro
y
no
me
miras
Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
не
смотришь
на
меня
Ay,
cuando
te
miro
y
no
me
miras
Ой,
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
не
смотришь
на
меня
Y
no
lo
quita
la
aspirina
И
аспирин
не
помогает
No,
ni
suero
con
penicilina
Нет,
и
сыворотка
с
пенициллином
тоже
Es
un
amor
que
contamina
Это
любовь,
которая
отравляет
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
Ой,
поднимается
билирубин
Me
sube
la
bilirrubina
a
mi
У
меня
поднимается
билирубин
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
Ой,
поднимается
билирубин
Cuando
te
miro
y
no
me
miras
Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
не
смотришь
на
меня
Ay,
cuando
te
miro
y
no
me
miras
Ой,
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
не
смотришь
на
меня
Y
no
lo
quita
la
aspirina
И
аспирин
не
помогает
No,
ni
suero
con
penicilina
Нет,
и
сыворотка
с
пенициллином
тоже
Es
un
amor
que
contamina
Это
любовь,
которая
отравляет
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
Ой,
поднимается
билирубин
Me
sube
la
bilirrubina
Поднимается
билирубин
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
Ой,
поднимается
билирубин
Ay,
cuando
te
miro
a
ti
y
tu
no
me
miras
Ой,
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
не
смотришь
на
меня
Ay,
cuando
te
miro
y
no
me
miras
Ой,
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
не
смотришь
на
меня
Y
no
lo
quita
la
aspirina
И
аспирин
не
помогает
No,
ni
suero
con
penicilina
Нет,
и
сыворотка
с
пенициллином
тоже
Es
un
amor
que
contamina
Это
любовь,
которая
отравляет
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
Ой,
поднимается
билирубин
Y
que
importa
si
en
mis
sueños
no
te
encuentro
И
какая
разница,
если
в
своих
снах
я
тебя
не
нахожу
Este
amor
que
llevo
dentro
Эта
любовь,
которую
я
ношу
внутри
No
se
tiñe,
no
se
borra
Не
смывается,
не
стирается
Y
que
importa
que
ahora
vive
en
tu
cintura
И
какая
разница,
что
сейчас
она
живет
на
твоей
талии
Como
olas
sin
espuma
Как
волны
без
пены
Recorro
el
mar
de
tu
cuerpo
Я
путешествую
по
морю
твоего
тела
Y
que
importa
si
al
final
lo
ocupas
todo
И
какая
разница,
если
в
конце
концов
ты
занимаешь
все
Y
me
entrego
a
tu
simiente
И
я
отдаюсь
твоим
чарам
Y
te
entregas
como
siempre
И
ты
отдаешься,
как
всегда
De
tu
boca,
dame
mas
que
se
me
agota
Из
твоих
уст,
дай
мне
больше,
мне
не
хватает
Tu
recuerdo
el
ultimo
intento
Твое
воспоминание
- последняя
попытка
De
vivir
en
un
solo
cuerpo,
Жить
в
одном
теле,
De
tu
boca
donde
mira
mi
ternura
Из
твоих
уст,
где
видит
моя
нежность
Donde
apago
el
sol
de
mi
hoguera
Где
я
гашу
солнце
моего
костра
Y
en
la
sombra,
un
beso
me
quema
И
в
тени,
поцелуй
меня
обжигает
Y
ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
И
лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля
Que
caiga
un
aguacero
de
yuca
y
té
Чтоб
ливень
из
маниока
и
чая
полил
Del
cielo
una
jarina
de
queso
blanco
С
неба
мука
из
белого
сыра
Y
al
sur
una
montaña
de
berro
y
miel
А
на
юге
гора
из
кресса
и
меда
Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh
Уох
Ох
Ох
Ох
Ох
Ojalá
que
llueva
café
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
Y
ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
И
лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля
Peinar
un
alto
cerro
Причесать
высокую
гору
De
trigo
y
mapuey
Из
пшеницы
и
маланги
Bajar
por
la
colina
de
arroz
graneado
Спуститься
по
холму
из
зернистого
риса
Y
continuar
el
arado
con
tu
querer
И
продолжить
пахать
с
твоей
любовью
Uoh
Oh
Uoh
Oh
Oh
Уох
Ох
Уох
Ох
Ох
Ojalá
el
otoño
en
vez
de
hojas
secas
Лишь
бы
осень
вместо
сухих
листьев
Vista
mi
cosecha
de
pitisale
Одела
мой
урожай
перца
чили
Siembre
una
llanura
de
batata
y
fresas
Засеяла
равнину
бататом
и
клубникой
Ojalá
que
llueva
café
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
Pa'
que
en
to
los
pueblos
canten
con
mi
canto
Чтобы
во
всех
деревнях
пели
вместе
со
мной
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля
Pa'
que
se
te
olviden
las
penas
y
el
llanto
Чтобы
ты
забыла
о
печалях
и
слезах
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля
Para
que
los
ríos
bañen
to
los
campos
Чтобы
реки
омывали
все
поля
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля
Para
que
en
el
mundo
no
se
sufra
tanto
Чтобы
в
мире
не
было
так
много
страданий
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля
Una
lucecita
me
viene
alumbrando
Маленький
огонек
освещает
меня
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля
Para
yo
mojarme
mientras
voy
cantando
Чтобы
я
мог
промокнуть,
пока
пою
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля
Ojalá
que
llueva,
ojalá
que
llueva
Лишь
бы
лил
дождь,
лишь
бы
лил
дождь
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля
Para
que
los
ríos
mojen
to
los
campos
Чтобы
реки
омывали
все
поля
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo...
ay
si
Лишь
бы
кофе
лил
дождь
на
поля...
о
да
Y
ojalá
que
llueva
café
И
лишь
бы
кофе
лил
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.