CAPICUA - Circunvalação - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CAPICUA - Circunvalação




Circunvalação
Окружная дорога
Skyline da Circunvalação
Вид на Окружную
Da marquise ao azulejo, do granito ao betão
От козырька до изразца, от гранита до бетона
Aqui cabide é cruzeta, diz ao lisboeta
Здесь вешалка - это крест, скажи лиссабонцу
Pastilha é para a dor de cabeça ok?
Таблетка - от головной боли, понятно?
A chicla é de mentol, a bicla é de metal
Жвачка мятная, велик железный
E uma 'tilha bem catita p'ra elevar a moral
И классная футболка для поднятия боевого духа
Porto cena mental onde é fundamental
Порту - город с особым настроем, где важно
Ter um kispo e um chuço num dia normal
Иметь косячок и ножик в обычный день
Um rissol da império, mais um impropério
Пирожок из "Империо", еще одно ругательство
O povo é rabujento até ao cemitério
Народ ворчливый до самого кладбища
Molete e galão, martelo e balão
Булочка и кофе с молоком, молоток и воздушный шар
Cidade matriarca, mulher do Bolhão
Город-матриарх, жена рынка Больян
gunas e cotas, muitas gaivotas
Есть девчонки и парни, много чаек
Empresta-me um eurito p'ra ir comer uma sopa
Одолжи мне евро, чтобы я поела суп
Salsichinha fast-food na cidade gourmet
Сосиска фаст-фуд в городе гурманов
Onde a gera é bad mood e troca o V pelo B
Где поколение в плохом настроении и меняет "V" на "B"
Não me empurrem que o meu coração
Не толкайтесь, моё сердце
Está entre o Douro e a Circunvalação
Находится между Дору и Окружной
Sei que é uma selva a cidade e vou na onda
Знаю, что город - джунгли, и я иду в ногу со временем
A minha cena é Vandoma
Мой район - Вандома
Sei que é uma selva a cidade e vou na onda
Знаю, что город - джунгли, и я иду в ногу со временем
A minha cena é Vandoma
Мой район - Вандома
Skyline da Circunvalação
Вид на Окружную
Lifestyle de cidade sempre em circulação
Городской образ жизни всегда в движении
São os produtos estrela, a venda ambulante
Это звездные товары, уличная торговля
E o homem da batata fala ao altifalante
И продавец картофеля говорит в громкоговоритель
As hortas, as ilhas, os bairros, as filas
Огороды, острова, районы, очереди
Sempre na fronteira entre a cidade e a vila
Всегда на границе между городом и деревней
Estilo Vandoma, beijo o ardina
В стиле Вандома, целую газетчика
Minha redoma é essa neblina
Мой купол - этот туман
Onde um quarto para as quatro são quatro menos um quarto
Где без четверти четыре - это четыре без четверти
E se não gosta do sotaque, bota na beira do prato!
И если тебе не нравится акцент, отложи на край тарелки!
Meio dia é almoço, meia hora é meio dia e meia
Полдень - это обед, полчаса - это полдень тридцать
De caminho é e ao de mim, à minha beira
По пути - это уже, а рядом со мной - это у меня под боком
Fino e francesinha, cimbalino e siga
Бокал портвейна и франсезинья, кофе и поехали
Carvalhido acima até à Nandinha
Вверх по Карвальиду до Нандиньи
Sou cria do Porto de corpo e sentimento
Я дитя Порту телом и душой
Vai no Batalha quem disser que isto é cinzento
Пусть идет в театр "Баталья" тот, кто скажет, что это серо
Não me empurrem que o meu coração
Не толкайтесь, моё сердце
Está entre o Douro e a Circunvalação
Находится между Дору и Окружной
Sei que é uma selva a cidade e vou na onda
Знаю, что город - джунгли, и я иду в ногу со временем
A minha cena é Vandoma
Мой район - Вандома
Sei que é uma selva a cidade e vou na onda
Знаю, что город - джунгли, и я иду в ногу со временем
A minha cena é Vandoma
Мой район - Вандома
Skyline da Circunvalação
Вид на Окружную
Do mar até ao Cerco, o Porto é uma nação
От моря до Серку, Порту - это государство
Aloquete e sertã, night até de manhã
Замок и сковорода, гулянки до утра
Um até amanhã, vou até Campanhã
До завтра, я иду до Кампаньян
Que a cidade é ciumenta, a saudade aumenta
Город ревнив, тоска только усиливается
Nascida em Cedofeita, na década de oitenta
Родилась в Седофейте, в восьмидесятые
Champagne na Trindade, haja felicidade
Шампанское в Триндаде, пусть будет счастье
Mais um brinde à cidade e ao direito a ficar
Еще один тост за город и за право остаться
E que venham mais turistas curiosos p'ra ver
И пусть приезжают еще больше любопытных туристов, чтобы увидеть
Como ela é bonita, mas não deixe de ser
Какой он красивый, но пусть он не перестанет быть
A nossa cidade com lugar para todos
Нашим городом с местом для всех
Sem necessidade de afastar-nos aos poucos
Без необходимости постепенно отдаляться друг от друга
E com roupa a secar na janela ficamos
И с одеждой, сушащейся на окне, мы останемся
E pelo direito à cidade que amamos
И за право на город, который мы любим
Faremos como sempre das tripas o coração
Мы, как всегда, выложимся на полную
Que bate entre o Douro e a Circunvalação
Сердце, которое бьется между Дору и Окружной
Estilo Vandoma, beijo o ardina
В стиле Вандома, целую газетчика
Minha redoma é essa neblina
Мой купол - этот туман
Estilo Vandoma, beijo o ardina
В стиле Вандома, целую газетчика
Minha redoma é essa neblina
Мой купол - этот туман
Estilo Vandoma, beijo o ardina
В стиле Вандома, целую газетчика
Minha redoma é essa neblina
Мой купол - этот туман
Estilo Vandoma, beijo o ardina
В стиле Вандома, целую газетчика
Minha redoma é essa neblina
Мой купол - этот туман
Não me empurrem que o meu coração
Не толкайтесь, моё сердце
Está entre o Douro e a Circunvalação
Находится между Дору и Окружной
Sei que é uma selva a cidade e vou na onda
Знаю, что город - джунгли, и я иду в ногу со временем
A minha cena é Vandoma
Мой район - Вандома
Sei que é uma selva a cidade e vou na onda
Знаю, что город - джунгли, и я иду в ногу со временем
A minha cena é Vandoma
Мой район - Вандома
Não me empurrem que o meu coração
Не толкайтесь, моё сердце
Está entre o Douro e a Circunvalação
Находится между Дору и Окружной
Sei que é uma selva a cidade e vou na onda
Знаю, что город - джунгли, и я иду в ногу со временем
A minha cena é Vandoma
Мой район - Вандома
Sei que é uma selva a cidade e vou na onda
Знаю, что город - джунгли, и я иду в ногу со временем
A minha cena é Vandoma
Мой район - Вандома





Writer(s): Capicua, Minus


Attention! Feel free to leave feedback.