CAPICUA - Hora Certa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CAPICUA - Hora Certa




Hora Certa
Правильное время
Eu desejei-te e pedi-te a estrelas cadentes
Я желала тебя и просила у падающих звезд
Eu agarrei-te e impedi-te de noites ausentes
Я держала тебя и оберегала от ночей одиночества
E anulei para servir-te meus sentimentos
И отменила свои чувства, чтобы служить тебе
Eu acusei-me e defendi-te com unhas e dentes
Я обвиняла себя и защищала тебя зубами и когтями
E foi a ti a quem escreci cartas transparentes
Именно тебе я писала откровенные письма
E construí para ti sonhos de adolescente
И строила только для тебя подростковые мечты
E foram anos que ofereci um coração carente
И это были годы, когда я отдавала тебе нуждающееся сердце
Confiando que no fim me desse o suficiente
Веря, что в конце концов ты дашь мне достаточно
E agora como é que eu te deixo ir embora?
И теперь, как мне отпустить тебя?
Como é que eu te largo, faço luto e mando fora?
Как мне бросить тебя, оплакать и выбросить из жизни?
Como é que eu luto contra o susto da rutura?
Как мне бороться с ужасом разрыва?
E asseguro que não te quero no futuro
И заверить себя, что я не хочу тебя в будущем?
Como é que eu lido, sobretudo com o hábito?
Как мне справиться, прежде всего, с привычкой?
Como é que eu tiro o que era nosso do armário?
Как мне убрать то, что было нашим, из шкафа?
Como é que eu vivo com outra na tua vida?
Как мне жить, зная, что в твоей жизни другая?
Como é que eu vivo outra vida, a minha?
Как мне жить другой жизнью, своей собственной?
Qual é a hora, hora certa, a hora de ir embora?
Который час, правильное время, время уйти?
Será desta, será esta, a hora certa para ir embora?
Может быть, сейчас, именно сейчас, правильное время, чтобы уйти?
No amor e na festa esta, s
В любви и на празднике есть только это, т
ó uma hora certa, a hora de ir embora
олько одно правильное время, время уйти
A hora certa
Правильное время
Qual é a hora, hora certa, a hora de ir embora?
Который час, правильное время, время уйти?
Será desta, será esta, a hora certa para ir embora?
Может быть, сейчас, именно сейчас, правильное время, чтобы уйти?
No amor e na festa esta, s
В любви и на празднике есть только это, т
ó uma hora certa, a hora de ir embora
олько одно правильное время, время уйти
A hora certa
Правильное время
Mesmo que eu não te queira, mesmo que seja uma asneira
Даже если я тебя больше не люблю, даже если это глупость
Como é que eu estou certa que é a coisa certa?
Как я могу быть уверена, что это правильно?
E que esta porta não pode ser aberta, como é que a fecho?
И что эта дверь больше не может быть открыта, как мне ее закрыть?
Como é que eu te deixo?
Как мне тебя отпустить?
Mesmo que recorde todos os nossos recordes
Даже если я уже вспоминаю все наши рекорды
Tanta coisa podre e a dor que não morde
Столько всего гнилого и боль, которая больше не кусает
Eu tenho de ser forte, saber manter o corte
Я должна быть сильной, уметь поддерживать разрыв
E calar o desejo, calar o desejo
И заглушить желание, заглушить желание
E se eu te quiser de volta?
А если я захочу тебя обратно?
E se esta for a escolha?
А если это будет мой выбор?
Como de roleta à solta
Как рулетка на воле
Como é que eu decido?
Как мне решить?
E se este foi o quadro que pintei a
А если это картина, которую я нарисовала по
Régua e esquadro e pendurei no alto
Линейке и угольнику и повесила высоко
Co-como é que eu o tiro?
К-как мне ее снять?
Como é que se desiste depois de tanto que se insiste?
Как сдаться после стольких попыток?
Não é triste, não é isto, um fracasso como nunca tinha visto
Не грустно ли, не это ли провал, какого я никогда не видела?
Ou será coragem e virá a recompensa?
Или это смелость, и придет награда?
Dispenso a bagagem pra viagem porque peso não apressa
Я оставляю багаж для путешествия, потому что вес не торопит
E se ainda não foi desta?
А если это еще не то время?
Arrastar carcaças é desporto que não presta
Таскать туши - это спорт, который ни к чему не ведет
E se ainda não foi desta?
А если это еще не то время?
Chorar e escrever cartas é desgosto que não cessa
Плакать и писать письма - это горе, которое не прекращается
Qual é a hora, hora certa, a hora de ir embora?
Который час, правильное время, время уйти?
Será desta, será esta, a hora certa para ir embora?
Может быть, сейчас, именно сейчас, правильное время, чтобы уйти?
No amor e na festa esta, s
В любви и на празднике есть только это, т
ó uma hora certa, a hora de ir embora
олько одно правильное время, время уйти
A hora certa
Правильное время
Qual é a hora, hora certa, a hora de ir embora?
Который час, правильное время, время уйти?
Será desta, será esta, a hora certa para ir embora?
Может быть, сейчас, именно сейчас, правильное время, чтобы уйти?
No amor e na festa esta, s
В любви и на празднике есть только это, т
ó uma hora certa, a hora de ir embora
олько одно правильное время, время уйти
A hora certa
Правильное время
Hey
Эй
É a hora certa
Правильное время
Oh
О
É a hora certa
Правильное время
Hey
Эй
É a hora certa
Правильное время
Oh
О
Qual é a hora certa?
Который час, правильное время?
Eu desejei-te e pedi-te a estrelas cadentes
Я желала тебя и просила у падающих звезд
Eu agarrei-te e impedi-te de noites ausentes
Я держала тебя и оберегала от ночей одиночества
E anulei para servir-te meus sentimentos
И отменила свои чувства, чтобы служить тебе
Eu acusei-me e defendi-te com unhas e dentes
Я обвиняла себя и защищала тебя зубами и когтями
E foi a ti a quem escreci cartas transparentes
Именно тебе я писала откровенные письма
E construí para ti sonhos de adolescente
И строила только для тебя подростковые мечты
E foram anos que ofereci um coração carente
И это были годы, когда я отдавала тебе нуждающееся сердце
Confiando que no fim me desse o suficiente
Веря, что в конце концов ты дашь мне достаточно





Writer(s): Xeg


Attention! Feel free to leave feedback.