CAPICUA - Jugular - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CAPICUA - Jugular




Jugular
Яремная вена
Vida de escritório das 9 às 5
Офисная жизнь с 9 до 5
Horas extraordinárias
Сверхурочные
De borla até às 20 e tal
Бесплатно до 8 вечера с хвостиком
Fora o fisco
Не считая налогов
Fora o risco
Не считая риска
De ficar fora disto!
Вылететь из этой системы!
Cinto aperta é perto a jugular
Ремень туже вот и яремная вена
Carta aberta é conta pra pagar
Открытое письмо это счёт к оплате
A fome aperta é perto o limiar
Голод подступает вот и предел
Ferida aberta o abutre a voar!
Открытая рана стервятник в небе!
Eureka deu merda moderna
Эврика, чёрт возьми, современный мир
A moeda em queda e a meta
Валюта падает, а цель
Medem a média e nada
Измеряют среднее, а оно ничто
Euro e europa e euribor
Евро и Европа и Euribor
E ouro e outro que é diesel
И золото и другое, что работает на дизеле
Cobre e coroa de níquel
Медь и корона из никеля
Cobras cobram sacrifícios!
Змеи требуют жертв!
Cortam no que comes
Режут то, что ты ешь
E mantêm o vício
И сохраняют свою пагубную привычку
O ministro fez a conta
Министр подсчитал
És desperdício
Ты растрата
E agora tens a escolha
И теперь у тебя есть выбор
Ntre o precipício
Между пропастью
E a espada!
И мечом!
Eu insistia que queria esta vida
Я настаивала, что хотела эту жизнь
Para mim um dia
Для себя однажды
E se eu sabia que ia dar
И если бы я знала, что это приведёт
Em via sem saída
В тупик
Será que ainda resistiria
Интересно, всё ещё сопротивлялась бы я?
Ficava ou fugia
Осталась бы или сбежала?
Gritava com valentia
Кричала бы с отвагой
Ou soria para a fotografia?
Или улыбалась бы для фотографии?
A cidade é ácida
Город едкий
A vida é ávida e rápida
Жизнь жадная и быстрая
A idade é ápice
Возраст это пик
E de passar
И он пройдёт
De dádiva a dívida!
От дара к долгу!
Fera mecânica
Механический зверь
Nesta era do pânico
В эту эпоху паники
Nesta mira automática
В этом автоматическом прицеле
A nossa ira é vulcânica
Наш гнев вулканический
Selva sintética
Синтетические джунгли
Nesta meca satânica
В этой сатанинской Мекке
Nesta merda higiénica
В этом стерильном дерьме
A matemática é sádica!
Математика садистская!
Cinto aperta é perto a jugular
Ремень туже вот и яремная вена
Carta aberta é conta pra pagar
Открытое письмо это счёт к оплате
A fome aperta é perto o limiar
Голод подступает вот и предел
Ferida aberta o abutre a voar!
Открытая рана стервятник в небе!
Espeta roda a faca e corta o pulso
Вращай нож и режь запястье
Ou cerra o punho, faz discurso!
Или сожми кулак, произнеси речь!
Espeta roda a faca e corta o pulso
Вращай нож и режь запястье
Ou cerra o punho, faz discurso!
Или сожми кулак, произнеси речь!
Como é que eu saio daqui?
Как мне отсюда выбраться?
Como é que eu saio daqui?
Как мне отсюда выбраться?
Como é que eu saio daqui?
Как мне отсюда выбраться?
Todos temos revolta
У всех нас есть бунт
Nós andamos à solta
Мы на свободе
Todos vemos a porta!
Все мы видим дверь!
O que é que falta?
Чего не хватает?
O que é que falta?
Чего не хватает?
O que é que falta?
Чего не хватает?
Todos temos revolta
У всех нас есть бунт
Nós andamos à solta
Мы на свободе
Todos vemos a porta!
Все мы видим дверь!
O que é que falta?
Чего не хватает?
O que é que falta?
Чего не хватает?





Writer(s): Francisca Cortesao, João Correia, Mariana Ricardo, Roger Plexico, Sergio Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.