Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Teenage Ana Proud
Сделать юную Ану гордой
O
cubano
velho
diz
que
eu
sou
de
Xangô
Старый
кубинец
говорит,
что
я
из
Шанго
O
cubano
velho
diz
que
eu
sou
Старый
кубинец
говорит,
что
я
O
cubano
velho
diz
que
eu
sou
de
Xangô
Старый
кубинец
говорит,
что
я
из
Шанго
O
cubano
velho
diz
que
eu
sou
Старый
кубинец
говорит,
что
я
Adoro
ver
a
vossa
glória,
a
vossa
ascensão
Обожаю
видеть
вашу
славу,
ваш
подъём
Artistas
já
não
fazem
história,
fazem
autopromoção
Артисты
больше
не
творят
историю,
пиарят
свой
бумеранг
Adoro
ver
a
vossa
cólera,
essa
indignação
Обожаю
вашу
злость,
вот
это
возмущение
Ativistas
de
internet
monetizam
a
subversão
Активисты
сети
монетизируют
бунт
Neste
apocalipse
de
merda,
nesta
terra
de
beatos
В
этом
апокалипсисе
дерьмовом,
в
стране
ханжей
Até
a
revolta
é
lerda
e
até
os
fachos
são
fracos
Даже
гнев
вялый,
даже
фашисты
слабы
Homens
temem
o
ridículo,
nós
tememos
violência
Мужчин
страшит
смешное,
нас
— насилие
Num
país
que
é
seguro,
mas
fora
da
residência
В
безопасной
стране,
но
только
не
на
улице
Em
que
a
honra
de
um
macho
vale
mais
do
que
a
nossa
vida
Где
честь
мужчины
важнее
нашей
жизни
E
para
os
jovens
tem
encanto
na
hora
da
despedida
А
молодым
так
мил
момент
прощания
Não
é
culpa
do
progresso,
esse
ranço
reacionário
Не
прогресс
виной,
а
реакция
глухая
Por
cada
grunho,
um
punho,
em
sentido
contrário
На
каждый
рык
— кулак
в
ответ
Por
cada
grunho,
um
voto,
em
sentido
contrário
На
каждый
рык
— голос
против
No
combate
e
no
debate,
seremos
o
adversário!
В
споре
и
в
борьбе
мы
будем
врагами!
O
cubano
velho
diz
que
eu
sou
de
Xangô
Старый
кубинец
говорит,
что
я
из
Шанго
Que
eu
cuspo
fogo
nunca
ninguém
duvidou
Что
плюю
огнём
— никто
не
сомневался
Sou
neta
das
bruxas
que
o
lume
não
queimou
Я
внучка
ведьм,
которых
пламя
не
тронуло
Se
me
vires
no
palco
grita
fogo
fogo!
Если
видишь
меня
на
сцене,
кричи:
«Огонь,
огонь!»
O
cubano
velho
diz
que
eu
sou
de
Xangô
Старый
кубинец
говорит,
что
я
из
Шанго
Que
eu
cuspo
fogo
nunca
ninguém
duvidou
Что
плюю
огнём
— никто
не
сомневался
Sou
neta
das
bruxas
que
o
lume
não
queimou
Я
внучка
ведьм,
которых
пламя
не
тронуло
Se
me
vires
no
palco
grita
fogo
fogo!
Если
видишь
меня
на
сцене,
кричи:
«Огонь,
огонь!»
Estamos
fartas
de
penar
o
dobro
para
ter
metade
Нам
надоело
пахать
вдвойне
за
полцены
Estamos
fartas
da
vergonha
pelo
corpo
e
na
idade
Надоел
стыд
за
тело
и
за
возраст
De
perder
anos
de
vida
na
senda
pouco
sadia
Терять
годы
жизни
на
нездоровый
путь
De
querer
viver
até
aos
cem,
sem
envelhecer
um
dia
Жить
до
ста,
но
не
стареть
ни
дня
Mães
trabalham
como
hoje,
mas
em
casa
é
como
dantes
Мамы
трудятся,
как
сейчас,
а
дома
— как
встарь
Tudo
mina
a
autoestima
de
meninas
e
mulheres
brilhantes
Всё
подрывает
самооценку
умниц
и
ярких
женщин
Enquanto
afaga
o
ego
de
qualquer
gajo
mediano
Лаская
эго
любого
серого
парня
Encontrando
em
cada
adulto
funcional
o
pai
do
ano
В
каждом
мало-мальски
взрослом
— «отец
года»
O
tal
duplo
critério
é
o
sal
do
patriarcado
Двойные
стандарты
— соль
патриархата
Estamos
sempre
em
desvantagem
no
mesmo
micromercado
Мы
всегда
в
минусе
на
том
же
микрорынке
Exaustas
de
ter
mais
bagagem
às
costas
no
mesmo
trilho,
diz-me:
Устав
тащить
больший
груз
по
той
же
колее,
скажи:
Quantos
homens
que
idolatras
criam
os
seus
filhos?
Сколько
мужчин,
которых
боготворишь,
растили
детей?
Quantos
homens
genais
criaram
os
seus
filhos?
Сколько
гениев-мужчин
растили
детей?
Quantas
mães
sobrecarregadas
ficaram
sem
brilho?
Сколько
матерей
сгинуло
под
грузом
без
света?
O
cubano
velho
diz
que
eu
sou
de
Xangô
Старый
кубинец
говорит,
что
я
из
Шанго
Que
eu
cuspo
fogo
nunca
ninguém
duvidou
Что
плюю
огнём
— никто
не
сомневался
Sou
neta
das
bruxas
que
o
lume
não
queimou
Я
внучка
ведьм,
которых
пламя
не
тронуло
Se
me
vires
no
palco
grita
fogo
fogo!
Если
видишь
меня
на
сцене,
кричи:
«Огонь,
огонь!»
O
cubano
velho
diz
que
eu
sou
de
Xangô
Старый
кубинец
говорит,
что
я
из
Шанго
Que
eu
cuspo
fogo
nunca
ninguém
duvidou
Что
плюю
огнём
— никто
не
сомневался
Sou
neta
das
bruxas
que
o
lume
não
queimou
Я
внучка
ведьм,
которых
пламя
не
тронуло
Se
me
vires
no
palco
grita
fogo
fogo!
Если
видишь
меня
на
сцене,
кричи:
«Огонь,
огонь!»
Ficar
velha
e
feiticeira
como
Rita
Lee
Состариться
ведьмой,
как
Рита
Ли
Com
a
caneta
mais
certeira
que
a
do
Ary
С
пером
острее,
чем
у
Ари
No
combate
é
punho
forte
como
o
Ali
В
бою
— кулак
тяжёлый,
как
у
Али
Making
teenage
Ana
proud
vim
até
aqui
Чтобы
юная
Ана
мной
гордилась,
я
дошла
сюда
Ficar
velha
e
feiticeira
como
Rita
Lee
Состариться
ведьмой,
как
Рита
Ли
Com
a
caneta
mais
certeira
que
a
do
Ary
С
пером
острее,
чем
у
Ари
No
combate
é
punho
forte
como
o
Ali
В
бою
— кулак
тяжёлый,
как
у
Али
Making
teenage
Ana
proud
vim
até
aqui
Чтобы
юная
Ана
мной
гордилась,
я
дошла
сюда
Making
teenage
Ana
proud
Чтобы
юная
Ана
гордилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luís Montenegro, Stereossauro
Attention! Feel free to leave feedback.