Lyrics and translation CAPICUA - Os Heróis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocam
telefones
Звонят
телефоны,
A
sala
é
cheia
Зал
полон,
Agitada
e
ruidosa
Шумный
и
беспокойный,
Com
o
rigor
de
uma
colmeia
Как
улей
в
разгаре
дня.
Cada
um
no
seu
cubículo
Каждый
в
своей
кабинке,
Fazem
curriculum
Пишут
резюме,
O
mundo
é
quadriculado
Мир
словно
в
клетку,
Mas
a
vida
anda
em
circulo
А
жизнь
идет
по
кругу.
Full-time
Job
Полная
занятость,
O
salário
não
sobe
Зарплата
не
растет,
É
precário
mas
ouve
Работа
ненадежная,
но
послушай,
Não
há
nada
menos
podre
Лучше
ничего
нет.
E
não
sais
de
casa
dos
pais
И
ты
не
съезжаешь
от
родителей,
Não
vais
longe
Далеко
не
уйдешь,
Um
dia
melhorará
Когда-нибудь
станет
лучше,
Mas
não
é
hoje
Но
не
сегодня.
E
a
certa
altura
И
в
какой-то
момент
Esqueces
a
licenciatura
Ты
забываешь
о
дипломе,
Esqueces
que
estudaste
duro
Забываешь,
как
усердно
учился,
A
pensar
no
teu
futuro
Думая
о
своем
будущем.
Que
nunca
mais
te
vais
esforçar
para
nada
Что
больше
никогда
не
будешь
стараться
ни
для
чего,
E
que
não
vale
a
pena
И
что
не
стоит
Decorar
a
tabuada
Учить
таблицу
умножения.
Temos
tudo
o
que
é
estudo...
У
нас
есть
все
образование...
Emprego
zero,
Работы
ноль,
O
berço
era
de
ouro
mas
foi
posto
no
prego.
Золотая
колыбель,
а
оказалась
заложена.
Temos
tudo
o
que
é
estudo...
У
нас
есть
все
образование...
Emprego
zero,
Работы
ноль,
O
berço
era
de
ouro
mas
foi
posto
no
prego.
Золотая
колыбель,
а
оказалась
заложена.
Na
neurose
do
euro
não
seremos
servos,
(nah)
В
неврозе
евро
мы
не
будем
рабами,
(нет)
Seremos
nós
os
heróis,
Мы
будем
героями,
(Nós)
seremos
nós
os
heróis,
(Мы)
будем
героями,
(Nós)
nós
os
heróis!
(Мы)
мы
герои!
Não
há
fins-de-semana
Нет
выходных,
Apenas
folgas
Только
отгулы,
Se
querias
ficar
na
cama
Если
хотел
остаться
в
постели,
Pensa
que
é
pior
nas
obras
Подумай,
что
на
стройке
хуже.
Pedem-te
para
ter
esperança
Просят
тебя
надеяться,
Ficas
verde
Ты
зеленеешь,
Pensas
logo
no
recibo
Сразу
думаешь
о
чеке
E
em
tudo
o
que
a
gente
deve
И
обо
всем,
что
мы
должны,
Para
pagar
a
reforma
à
segurança
social
Чтобы
платить
пенсию
в
соцстрах,
Promovem
desta
forma
a
insegurança
laboral
Таким
образом,
они
способствуют
отсутствию
безопасности
труда.
E
é
em
Portugal
И
это
в
Португалии,
Onde
tu
queres
viver
Где
ты
хочешь
жить,
Não
queres
ter
que
emigrar
Не
хочешь
эмигрировать,
Não
queres
ter
que
ceder
Не
хочешь
уступать.
Tá
difícil
subir
de
nível
Трудно
подняться
на
уровень
выше,
Quando
crise
atrás
de
crise
Когда
кризис
за
кризисом,
Há
um
muro
intransponível
Стоит
непреодолимая
стена.
Quase
impossível
Почти
невозможно,
Só
te
oferecem
estágio
Предлагают
только
стажировку
Com
salário
invisível
С
невидимой
зарплатой.
Temos
tudo
o
que
é
estudo...
У
нас
есть
все
образование...
Emprego
zero,
Работы
ноль,
O
berço
era
de
ouro
mas
foi
posto
no
prego.
Золотая
колыбель,
а
оказалась
заложена.
Temos
tudo
o
que
é
estudo...
У
нас
есть
все
образование...
Emprego
zero,
Работы
ноль,
O
berço
era
de
ouro
mas
foi
posto
no
prego.
Золотая
колыбель,
а
оказалась
заложена.
Na
neurose
do
euro
não
seremos
servos,
(nah)
В
неврозе
евро
мы
не
будем
рабами,
(нет)
Seremos
nós
os
heróis,
Мы
будем
героями,
(Nós)
seremos
nós
os
heróis,
(Мы)
будем
героями,
(Nós)
nós
os
heróis!
(Мы)
мы
герои!
Contratos
de
seis
meses
Контракты
на
шесть
месяцев,
Seres
africano
esquece
Если
ты
африканец,
забудь,
Eles
só
querem
portugueses
Им
нужны
только
португальцы.
O
pior
é
que
há
trabalho
Хуже
всего
то,
что
есть
работа,
Mas
não
emprego
Но
нет
рабочих
мест,
Carta
fora
do
baralho
Карта
вне
колоды,
Vai
parar
ao
desemprego
Ведет
к
безработице.
Ouro
no
prego
Золото
в
залоге,
O
crédito
é
especulativo
Кредит
спекулятивный,
E
o
débito
acaba
contigo
И
дебет
тебя
погубит.
Não
há
sossego
no
grémio
do
capitalismo
Нет
покоя
в
братстве
капитализма,
O
quadro
é
negro
Картина
мрачная,
Sem
eufemismo
Без
эвфемизмов.
Mas
tu
és
forte
Но
ты
сильный,
Tu
não
és
a
marioneta
Ты
не
марионетка,
Cada
dia
na
corrida
Каждый
день
в
гонке,
Tu
estás
mais
perto
da
meta
Ты
ближе
к
цели.
Veloz
como
um
cometa
Быстрый,
как
комета,
Cada
dia
na
luta
Каждый
день
в
борьбе,
Semeias
a
revolta
Сеешь
бунт
Contra
esses
filhos
da
P
Против
этих
сукиных
детей.
Temos
tudo
o
que
é
estudo...
У
нас
есть
все
образование...
Emprego
zero,
Работы
ноль,
O
berço
era
de
ouro
mas
foi
posto
no
prego.
Золотая
колыбель,
а
оказалась
заложена.
Temos
tudo
o
que
é
estudo...
У
нас
есть
все
образование...
Emprego
zero,
Работы
ноль,
O
berço
era
de
ouro
mas
foi
posto
no
prego.
Золотая
колыбель,
а
оказалась
заложена.
Na
neurose
do
euro
não
seremos
servos,
(nah)
В
неврозе
евро
мы
не
будем
рабами,
(нет)
Seremos
nós
os
heróis,
Мы
будем
героями,
(Nós)
seremos
nós
os
heróis,
(Мы)
будем
героями,
(Nós)
nós
os
heróis!
(Мы)
мы
герои!
Tu
sonha
alto
Мечтай
о
большем,
E
espera
sempre
o
melhor
И
всегда
жди
лучшего,
E
pensa
que
cada
passo
И
думай,
что
каждый
шаг
Ultrapassa
o
anterior
Превосходит
предыдущий.
E
que
já
não
falta
muito
И
что
уже
недолго
осталось,
P′ra
mudar
o
rumo
Чтобы
изменить
курс,
E
vai
ser
o
aluno
И
ученик
станет
Tu
não
desistas
Не
сдавайся,
Continua
na
procura
Продолжай
искать,
E
olha
p'ra
cada
dia
И
смотри
на
каждый
день
Como
uma
nova
aventura
Как
на
новое
приключение.
Isto
não
dura
sempre
Это
не
вечно,
Há
muito
pela
frente
Впереди
еще
много,
E
quem
se
empenha
e
tenta
И
тот,
кто
старается
и
пытается,
Vai
e
fura
Добьется
своего.
Tu
sonha
alto
Мечтай
о
большем,
E
espera
sempre
o
melhor
И
всегда
жди
лучшего,
E
pensa
que
cada
passo
И
думай,
что
каждый
шаг
Ultrapassa
o
anterior
Превосходит
предыдущий.
E
que
já
não
falta
muito
И
что
уже
недолго
осталось,
P′ra
mudar
o
rumo
Чтобы
изменить
курс,
E
vai
ser
o
aluno
И
ученик
станет
Tu
não
desistas
Не
сдавайся,
Continua
na
procura
Продолжай
искать,
E
olha
p'ra
cada
dia
И
смотри
на
каждый
день
Como
uma
nova
aventura
Как
на
новое
приключение.
Isto
não
dura
sempre
Это
не
вечно,
Há
muito
pela
frente
Впереди
еще
много,
E
quem
se
empenha
e
tenta
И
тот,
кто
старается
и
пытается,
Vai
e
fura
Добьется
своего.
Quem
se
empenha
e
tenta
Кто
старается
и
пытается,
Vai
e
fura
Добьется
своего.
Quem
se
empenha
e
tenta
Кто
старается
и
пытается,
Vai
e
fura
Добьется
своего.
Quem
se
empenha
e
tenta
Кто
старается
и
пытается,
Vai
e
fura
Добьется
своего.
Quem
se
empenha
e
tenta
Кто
старается
и
пытается,
Vai
e
fura
Добьется
своего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Capicua, Darksun
Attention! Feel free to leave feedback.