CAPTAIN - คุยไปก่อน - translation of the lyrics into German

คุยไปก่อน - CAPTAINtranslation in German




คุยไปก่อน
Erstmal weiterreden
เธออาจจะยุ่งเรื่องงาน
Du bist vielleicht mit der Arbeit beschäftigt
เธออาจขับรถอยู่
Du fährst vielleicht gerade Auto
เธอคงยุ่งๆ เลยไม่ค่อยว่างดูข้อความ
Du bist sicher beschäftigt und hast deshalb nicht viel Zeit, Nachrichten anzusehen
เธออาจไม่ค่อยสบาย
Vielleicht fühlst du dich nicht so gut
อาจติดธุระทั้งวัน
Vielleicht hast du den ganzen Tag Termine
เลยมีเวลาพิมพ์มาสั้นๆเพียงเท่านี้
Deshalb hast du nur Zeit, so kurz zu tippen
ก็ไม่เป็นไรนะ
Das macht aber nichts
ฉันพอใจแค่นี้
Ich bin schon damit zufrieden
นานๆ ตอบทีก็ดีใจ
Wenn du ab und zu antwortest, freue ich mich schon
มันดีเท่าไหร่ละ
Wie gut ist das denn
ที่เธอยังไม่หายไป
Dass du noch nicht verschwunden bist
แค่บางเวลาก็มากพอ
Nur manchmal ist schon mehr als genug
เป็นได้เพียงคนคุยไกลๆ
Ich kann nur jemand sein, mit dem du aus der Ferne sprichst
ทำได้ก็เพียงแต่คอยทัก
Ich kann dich nur immer wieder anschreiben
คนที่คอยห่วงใย
Derjenige, der sich um dich sorgt
ก็ไม่ใช่คนที่เธอรัก
Ist nicht der, den du liebst
คุยกันไปก่อน
Reden wir erstmal weiter
เผื่อวันนึงเธอได้รู้จัก
Vielleicht lernst du mich eines Tages kennen
อาจเห็นฉันดีพอ
Vielleicht siehst du mich als gut genug an
และเปิดโอกาสให้คนคนนี้ โว้โอ
Und gibst dieser Person eine Chance, woah oh
ยังจำวันแรกได้ดี
Ich erinnere mich noch gut an den ersten Tag
เธอแทบไม่ตอบฉันเลย
Du hast mir kaum geantwortet
ยังจำวันนั้นที่เคยเหมือนคุยคนเดียว
Ich erinnere mich noch an den Tag, an dem es sich anfühlte, als würde ich alleine reden
สักพักที่ได้ลองคุย (ที่ได้ลองคุย)
Nachdem wir eine Weile geredet haben (nachdem wir versucht haben zu reden)
สักพักที่เราคุ้นเคย (เพราะเราคุ้นเคย)
Nachdem wir uns vertraut wurden (weil wir uns vertraut wurden)
มันดีแค่ไหนที่เธอเปิดใจให้มากกว่าวันนั้น
Wie gut ist es, dass du dich mehr geöffnet hast als an jenem Tag
ก็ไม่เป็นไรนะ
Das macht aber nichts
ฉันพอใจแค่นี้ (ฮู โวโฮ้)
Ich bin schon damit zufrieden (Huh woah oh)
นานๆ ตอบทีก็ดีใจ (โวโอ้ โวโอ้)
Wenn du ab und zu antwortest, freue ich mich schon (Woah oh woah oh)
มันดีเท่าไหร่ละ
Wie gut ist das denn
ที่เธอยังไม่หายไป
Dass du noch nicht verschwunden bist
แค่บางเวลาก็มากพอ (ฮ้า ฮา ฮา)
Nur manchmal ist schon mehr als genug (Ha ha ha)
เป็นได้เพียงคนคุยไกลๆ
Ich kann nur jemand sein, mit dem du aus der Ferne sprichst
ทำได้ก็เพียงแต่คอยทัก
Ich kann dich nur immer wieder anschreiben
คนที่คอยห่วงใย
Derjenige, der sich um dich sorgt
ก็ไม่ใช่คนที่เธอรัก
Ist nicht der, den du liebst
คุยกันไปก่อน
Reden wir erstmal weiter
เผื่อวันนึงเธอได้รู้จัก
Vielleicht lernst du mich eines Tages kennen
(คุยกันไปก่อน)
(Reden wir erstmal weiter)
อาจเห็นฉันดีพอ
Vielleicht siehst du mich als gut genug an
และเปิดโอกาสให้คนคนนี้ โว้โอ
Und gibst dieser Person eine Chance, woah oh
เป็นได้เพียงคนคุยไกลๆ
Ich kann nur jemand sein, mit dem du aus der Ferne sprichst
ทำได้ก็เพียงแต่คอยทัก
Ich kann dich nur immer wieder anschreiben
คนที่คอยห่วงใย
Derjenige, der sich um dich sorgt
ก็ไม่ใช่คนที่เธอรัก
Ist nicht der, den du liebst
คุยกันไปก่อน
Reden wir erstmal weiter
เผื่อวันนึงเธอได้รู้จัก
Vielleicht lernst du mich eines Tages kennen
อาจเห็นฉันดีพอ
Vielleicht siehst du mich als gut genug an
และเปิดโอกาสให้คนคนนี้ โว้โอ
Und gibst dieser Person eine Chance, woah oh
และเปิดโอกาสให้คนคนนี้
Und gibst dieser Person eine Chance
I′ll be waiting for you,
I′ll be waiting for you,
I'll be waiting for you,
I′ll be waiting for you,
I′ll be waiting for you.
I′ll be waiting for you.





Writer(s): อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ (achariya Dulyapaiboon)


Attention! Feel free to leave feedback.