Lyrics and translation Car, the Garden - 31
어느
가지에
돋아
맺힌
꽃
On
a
branch,
a
flower
blossomed
and
turned
its
back
on
me.
침묵에
토라진
듯
차가워
돌아서는
As
cold
as
it
was
frozen
in
silence,
밤의
빗장을
뽑아
열면
내
If
I
take
off
the
night's
lock
and
open
it,
my
단정히
접어둔
마음
그
마음만
매일
Mind,
neatly
folded,
is
the
only
thing
I
see
every
day.
날
떠나도
떠나지
않는
사람들
Those
who
left,
yet
don't
leave
me,
이렇게
간직하길
그래도
I
want
to
treasure
them,
시간
지나
나는
여기
있을
거야
Time
will
pass
and
I'll
stay
here,
아무
일도
없었던
것처럼
As
if
nothing
had
happened.
아름다웠던
언덕
너머
그
Over
those
beautiful
hills,
어디로
헤매이나
한없이
떨어지나
I
wonder
where
you
have
wandered
off
to,
or
fallen
endlessly.
나른한
새벽
옅은
안개
내
That
lazy
dawn,
that
faint
mist,
손가락
사이사이
바람을
날리던
I
used
to
run
my
hand
through
the
wind.
날
떠나도
떠나지
않는
사람들
Those
who
left,
yet
don't
leave
me,
이렇게
간직하길
그래도
I
want
to
treasure
them,
시간
지나
나는
여기
있을
거야
Time
will
pass
and
I'll
stay
here,
아무
일도
없었던
것처럼
As
if
nothing
had
happened.
휘어지는
가지마다
수놓았던
On
each
bending
branch,
I
embroidered
헤프던
맘들
모아
모두
I
wish
I
could
gather
up
everyone's
wandering
hearts
내
잘못이라고
말할
수만
있다면
And
blame
it
all
on
me.
모질
게
It's
such
a
mean
thing
to
do,
날
떠나도
떠나지
않는
사람들
Those
who
left,
yet
don't
leave
me,
이렇게
간직하길
그리고
I
want
to
treasure
them,
시간
지나
나는
여기
있을
거야
Time
will
pass
and
I'll
stay
here,
아무
일도
없었던
것처럼
As
if
nothing
had
happened.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jung Won Cha, Youra Youra, Chun Chu Kim, Il Jun Jeon, Yun Hae Ji
Attention! Feel free to leave feedback.