CARA feat. Samuel Heron - Mi Serve (feat. Samuel Heron) - RMX - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CARA feat. Samuel Heron - Mi Serve (feat. Samuel Heron) - RMX




Mi Serve (feat. Samuel Heron) - RMX
Мне нужно (feat. Samuel Heron) - RMX
Abbassa quel volume ho mal di festa
Сбавь громкость, мне тошно от этой вечеринки,
che ho già troppo casino nella testa
в голове и так слишком шумно.
un'offerta per un volo che mi porti a casa
Предложи мне билет на самолёт, который увезёт меня домой.
Mi serve
Мне нужно...
Il cielo pieno d'acqua è il mio mare blu
Небо, полное воды, моё синее море.
Sarà che guardo il mondo solo a testa in giù
Может быть, потому что я смотрю на мир только вверх ногами.
E mi hanno detto che domani piove
И мне сказали, что завтра будет дождь.
Almeno esco
По крайней мере, я выйду.
Mi serve
Мне нужно...
E non mi importa niente se non dico niente
И мне всё равно, если я ничего не говорю,
se sbaglio la fermata o freno con il verde
если проеду свою остановку или заторможу на зелёный.
Mi alzo la mattina e chiudo le finestre
Я встаю утром и закрываю окна.
Lo sai cosa mi serve
Ты знаешь, что мне нужно.
Un cielo azzurro Celentano mi serve
Голубое небо, как у Челентано, мне нужно.
Un po' di Africa in giardino mi serve
Немного Африки в саду, мне нужно.
Un parco giochi dentro la testa
Детская площадка в голове.
Mi serve mi serve
Мне нужно, мне нужно.
Un capodanno a ferragosto mi serve
Новый год в середине августа, мне нужно.
Un'altalena nel salotto mi serve
Качели в гостиной, мне нужно.
Una tempesta che mi somiglia dalle mie ciglia
Буря, похожая на меня, из моих ресниц.
Mi serve mi serve
Мне нужно, мне нужно.
Mi serve un consiglio da non seguire
Мне нужен совет, которому я не последую.
Mi serve una promessa da marinaio
Мне нужно обещание моряка.
Tanto ti addormenti prima della fine
Ведь ты уснёшь до конца.
ti amerò per sempre
Я буду любить тебя вечно,
giuro non scompaio
клянусь, не исчезну.
Mi serve un amico ma per litigarci
Мне нужен друг, но чтобы с ним ссориться.
una festa noiosa per poi lamentarmi
Скучная вечеринка, чтобы потом жаловаться.
Per sentirmi da solo mi servono gli altri (aglia aglia agliai)
Чтобы чувствовать себя одинокой, мне нужны другие.
Alzo la lumonisità di questo cielo oscuro
Я увеличиваю яркость этого тёмного неба.
Scrivo "ti amo" con lo spray se fra di voi c'é un muro
Пишу люблю тебя" баллончиком, если между вами стена.
Fidati che non mi fido di nessuno
Поверь, я никому не доверяю.
Sono un ragazzo insicuro
Я неуверенная в себе девушка,
ne sono sicuro
я в этом уверена.
Un cielo azzurro Celentano mi serve
Голубое небо, как у Челентано, мне нужно.
Un po' di africa in giardino mi serve
Немного Африки в саду, мне нужно.
Un parco giochi dentro la testa
Детская площадка в голове.
Mi serve mi serve
Мне нужно, мне нужно.
Un capodanno a ferragosto mi serve
Новый год в середине августа, мне нужно.
Un'altalena nel salotto mi serve
Качели в гостиной, мне нужно.
Una tempesta che mi somiglia dalle mie ciglia
Буря, похожая на меня, из моих ресниц.
Mi serve mi serve
Мне нужно, мне нужно.
Mi serve un cane per uscire
Мне нужна собака, чтобы гулять,
un pacco da aprire
посылка, чтобы открыть,
un pesce d'aprile
первое апреля
ed un raccolta di rime
и сборник стихов.
Un dottore a cui cantare una canzone d'amore
Доктор, которому я спою песню о любви.
Che più felici di così, si muore
Что счастливее, чем так, можно умереть.
Un cielo azzurro Celentano mi serve
Голубое небо, как у Челентано, мне нужно.
Una autostrada sul divano mi serve
Автострада на диване, мне нужно.
Un ubriaco dentro l'orchestra
Пьяница в оркестре.
Mi serve mi serve
Мне нужно, мне нужно.
Un capodanno a ferragosto mi serve
Новый год в середине августа, мне нужно.
Un'altalena nel salotto mi serve
Качели в гостиной, мне нужно.
Una tempesta che mi somiglia dalle mie ciglia
Буря, похожая на меня, из моих ресниц.
Mi serve mi serve
Мне нужно, мне нужно.
Mi serve mi serve
Мне нужно, мне нужно.
Mi serve mi serve
Мне нужно, мне нужно.






Attention! Feel free to leave feedback.