Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barnehjemmet Johnny Johnny
Детский дом Джонни-Джонни
Barnehjemmet
Johnny-Johnny
fyller
100
år
Детскому
дому
Джонни-Джонни
исполняется
100
лет,
Med
boller
og
brus
til
de
som
har
nerver
til
å
gå
С
булочками
и
лимонадом
для
тех,
у
кого
есть
смелость
прийти.
Pisken
er
begravd,
folk
er
blitt
snillere
nå
enn
før
Плеть
похоронена,
люди
стали
добрее,
чем
раньше,
Så
ta
på
Dem
dressen
og
vel
møtt
Так
что
надевай
свое
платье
и
добро
пожаловать.
Tony
havna
helt
på
Johnny
Johnny
etter
11
år
Тони
попал
в
Джонни-Джонни,
когда
ему
было
11,
Mor
var
fordrukket,
far
stukket
av
Мать
пила,
отец
сбежал.
Men
slik
kan
jo
skje
i
de
beste
hjem
Но
такое
может
случиться
и
в
лучших
домах.
Hjem,
kjære
hjem
Дом,
милый
дом.
Så
hold
deg
vakker
Так
что
оставайся
красивой,
Stolt
og
stor
Гордой
и
сильной,
Og
en
dag
blir
du
rik
og
berømt
И
однажды
ты
станешь
богатой
и
знаменитой.
Så
hold
deg
våken
Так
что
оставайся
бдительной
Og
gjør
deg
varm
И
согрейся
I
tusener
av
hjem,
В
тысячах
домов,
Om
nettene
gråter
Tony
han
pines
ihjel
Ночами
Тони
плачет,
он
мучается,
Helveteskrigen
er
i
gang
Адская
война
в
самом
разгаре.
Tony
lada
hagla
fyra
løs
mot
hjernecellene
Тони
зарядил
ружье
и
выпустил
заряд
в
свои
мозги,
Og
dåren
tok
harpen
fatt
И
дурак
схватился
за
арфу.
Ja,
nå
lever
ikke
Tony
Да,
Тони
больше
нет,
Og
alt
er
glemt
И
все
забыто.
Du
er
tilgitt
min
gamle
venn
Ты
прощен,
мой
старый
друг.
Vi
grånes
i
håret
У
нас
седые
волосы,
Men
farger
det
vekk
Но
мы
их
закрашиваем
Og
later
som
ingenting
er
hendt
И
делаем
вид,
что
ничего
не
произошло.
Na
na
na
na...
На-на-на-на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Groenneberg, Agne Saether, Jorn Christensen, Per Vestaby
Attention! Feel free to leave feedback.