Lyrics and translation CC Cowboys - Jern og metall (Live)
Er
som
ei
flue
på
veggen,
jakten
er
i
gang,
fotspor
i
taket,
ofret
er
på
sprang.
Это
как
муха
на
стене,
охота
идет
полным
ходом,
шаги
на
потолке,
жертва
в
бегах.
Drøm
når
du
er
våken,
må
natten
gi
deg
fred,
jeg
har
deg,
jeg
får
deg,
jeg
vet
jeg,
legger
deg
ned.
Мечтай,
когда
ты
бодрствуешь,
Пусть
ночь
даст
тебе
покой,
Ты
у
меня
есть,
Я
понимаю
тебя,
Я
знаю,
что
подавил
тебя.
Se
på
meg
mor,
hva
jeg
har
gjort,
det
ekke
så
farlig,
det
er
bare
litt
blod,
for
det
som
var
støy
det
var
bare
et
kall,
for
hjerte
dunker
hardere
enn.
Посмотри
на
меня,
мама,
то,
что
я
сделал,
это
не
так
опасно,
это
просто
немного
крови,
потому
что
то,
что
было
шумом,
было
просто
призывом,
потому
что
сердце
колотится
сильнее,
чем.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Det
er
ingen
vei
tilbake,
uansett
når
du
vil
ha,
er
ingen
andre
skygger
enn
din
egen
du
kan
gjemme
deg
bak.
Пути
назад
нет,
когда
бы
ты
ни
захотел,
нет
других
теней,
кроме
твоей
собственной,
за
которыми
ты
мог
бы
спрятаться.
Så
drøm,
når
du
er
våken,
må
natten
gi
deg
fred,
jeg
har
deg,
jeg
får
deg,
jeg
vet
jeg,
legger
deg
ned.
Так
что
мечтай,
когда
ты
бодрствуешь,
Пусть
ночь
даст
тебе
покой,
Ты
у
меня
есть,
Я
понимаю
тебя,
Я
знаю,
что
подавил
тебя.
Det
kom
fra
mitt
hjerte,
og
nå
er
det
ditt,
for
det
som
var
støy
det
var
sang
og
musikk,
som
tar
meg
til
høyder,
som
tar
meg
til
fall,
mens
hjertet
dunker
hardere
enn.
Оно
исходило
из
моего
сердца,
и
теперь
оно
твое,
потому
что
то,
что
было
шумом,
было
пением
и
музыкой,
которые
возносят
меня
к
высотам,
которые
приводят
меня
к
падениям,
в
то
время
как
сердце
стучит
сильнее,
чем.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Er
tusen
og
en,
er
tusenben
topp,
du
trenger
bare
en
for
å
drømme
deg
bort,
som
tar
meg
til
høyder,
som
tar
meg
til
fall,
mens
hjertet
dunker
hardere
enn
jern
og
metall.
Тебе
нужен
только
один,
чтобы
мечтать
о
тебе,
который
уносит
меня
к
высотам,
который
уносит
меня
к
падениям,
в
то
время
как
сердце
стучит
сильнее,
чем
железо
и
металл.
Det
kom
fra
mitt
hjerte,
og
nå
er
det
ditt,
for
det
som
var
støy
det
var
sang
og
musikk,
som
tar
meg
til
høyder,
som
tar
meg
til
fall,
mens
hjertet
dunker
hardere
enn
jæææææærn
og
metall.
Она
исходила
из
моего
сердца,
и
теперь
она
твоя,
потому
что
то,
что
было
шумом,
было
пением
и
музыкой,
которые
возносят
меня
к
высотам,
которые
уводят
меня
к
падениям,
в
то
время
как
сердце
бьется
сильнее,
чем
jææææærn
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Jern
og
metall.
Железо
и
металл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Vestaby, Magnus Gronneberg, Jorn Christensen, Kyrre S Fritzner, Agne Saether
Attention! Feel free to leave feedback.