Lyrics and translation CC Cowboys - Sjelefred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
våkner
i
svette
av
skrekk
Ты
просыпаешься
в
поту
от
ужаса,
I
sengen
men
vil
bare
vekk
В
постели,
но
хочешь
только
прочь.
Snø
smelter
bakken
er
bar
Снег
тает,
земля
голая,
Jeg
er
alene
så
gi
det
du
har
Я
один,
так
что
давай
сделаем
это.
Min
tanke
er
trist
Мои
мысли
грустны,
Min
kropp
korrupt
Мое
тело
разлагается,
Et
liv
i
ruiner
Жизнь
в
руинах,
Ikke
ulikt
ditt
Не
очень
отличается
от
твоей.
Gi
meg
fred,
et
salig
sted
Дай
мне
покой,
благословенное
место,
En
dåres
dyd,
en
tiggers
trøst
Добродетель
дурака,
утешение
нищего,
Ta
meg
med
Возьми
меня
с
собой.
Ingen
tårer
Никаких
слез,
Tørk
fliret
av
meg
Сотри
с
меня
ухмылку,
Kriger
i
natten
Воин
в
ночи,
En
sorgens
lakei
Лакей
скорби.
Min
tanke
er
trist
Мои
мысли
грустны,
Min
kropp
korrupt
Мое
тело
разлагается,
Et
liv
i
ruine
Жизнь
в
руинах,
Ikke
ulikt
ditt
Не
очень
отличается
от
твоей.
Gi
meg
fred,
et
salig
sted
Дай
мне
покой,
благословенное
место,
En
dåres
dyd,
en
tiggers
trøst
Добродетель
дурака,
утешение
нищего,
Ta
meg
med,
sjelefred
Возьми
меня
с
собой,
душевный
покой,
Ta
meg
med
Возьми
меня
с
собой.
Min
tanke
er
trist
Мои
мысли
грустны,
Min
kropp
korrupt
Мое
тело
разлагается,
Et
liv
i
ruine
Жизнь
в
руинах,
Ikke
ulikt
ditt
Не
очень
отличается
от
твоей.
Gi
meg
fred,
et
salig
sted
Дай
мне
покой,
благословенное
место,
En
dåres
dyd,
en
tiggers
trøst
Добродетель
дурака,
утешение
нищего,
Ta
meg
med,
sjelefred
Возьми
меня
с
собой,
душевный
покой,
Ta
meg
med
Возьми
меня
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agne Saether, Magnus Gronneberg, Anders Gronneberg, Trond Berg
Attention! Feel free to leave feedback.