Lyrics and translation CC Cowboys - Spillemann (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spillemann (Live)
Музыкант (Live)
Kjære
spillemann,
ta
en
vi
alle
kan
Милый
мой
музыкант,
сыграй
то,
что
нам
нужно,
Om
hodene
koker
og
kroppen
er
kald
Когда
голова
кипит,
а
тело
продрогло,
Om
blikkene
flakker
og
hjerter
i
brann
Когда
глаза
бегают,
а
сердце
пылает,
Kjære
spillemann,
du
er
ingen
vanskelig
mann
Милый
мой
музыкант,
ты
же
не
откажешь,
Med
terror
og
trusler,
kriger
og
pest
С
этим
террором
и
угрозами,
войнами
и
чумой,
Vi
lever
i
en
verden
hvor
mye
er
trist
Мы
живем
в
мире,
где
так
много
грусти,
Vi
har
det
vi
trenger
men
savner
noe
mer
У
нас
есть
все,
что
нужно,
но
нам
чего-то
не
хватает,
Så
tryll
dine
toner
og
før
oss
av
sted
Так
сыграй
же
свои
мелодии
и
унеси
нас
прочь.
Spill
opp,
spillemann
Играй,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
И
пусть
все
остальное
летит
своей
дорогой.
Spill
opp,
spill
opp,
spillemann
Играй,
играй,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
И
пусть
все
остальное
летит
своей
дорогой.
Kjære
spillemann,
ta
den
moren
din
sang
Милый
мой
музыкант,
сыграй
ту,
что
пела
твоя
мама,
Om
brolagte
gater
av
det
edleste
gull
Про
мощеные
улицы
из
чистого
золота,
Om
tro
håp
og
drømmer
som
varer
en
stund
Про
веру,
надежду
и
мечты,
что
длятся
мгновение,
Du
jager,
du
fanger,
du
gir
oss
et
kick
Ты
гонишься,
ты
ловишь,
ты
даришь
нам
драйв
Til
svingende
rytmer
og
allsang
Под
эти
заводные
ритмы
и
песни,
Du
kan
dine
triks
Ты
знаешь
свое
дело.
Spill
opp,
spillemann
Играй,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
И
пусть
все
остальное
летит
своей
дорогой.
Kjære
spillemann,
ta
en
vi
alle
kan
Милый
мой
музыкант,
сыграй
то,
что
нам
нужно,
Om
hodene
koker
og
kroppen
er
kald
Когда
голова
кипит,
а
тело
продрогло,
Om
blikkene
flakker
og
hjerter
i
brann
Когда
глаза
бегают,
а
сердце
пылает,
Oppspilt
og
lykkelig
og
ør
av
ditt
spill
Взволнованная
и
счастливая,
пьяная
от
твоей
игры,
Hun
henger
om
halsen
Она
обвивает
его
шею,
Og
han
rundt
hennes
liv
А
он
обнимает
её
за
талию,
Verden
er
borte
Мир
исчез,
Tiden
står
stille
Время
остановилось,
Han
fører
henne
rundt
og
rundt
og
rundt
Он
кружит
её,
кружит,
кружит,
Og
hun
går
dit
han
vil
А
она
идет
за
ним,
Spill
opp,
spill
opp,
spillemann
Играй,
играй,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
И
пусть
все
остальное
летит
своей
дорогой.
Spill
opp,
spill
opp,
spillemann
Играй,
играй,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
И
пусть
все
остальное
летит
своей
дорогой.
Før
lampene
slukkes
og
sangen
tar
slutt
Пока
огни
не
погасли,
и
песня
не
закончилась,
Og
natten
tar
over
og
fader
oss
ut
И
ночь
не
наступила,
растворив
нас
в
темноте.
Spill
spill
spill
spill
opp...
Играй,
играй,
играй,
играй...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agne Saether, Per Vestaby, Magnus Gronneberg, Jorn Christensen
Attention! Feel free to leave feedback.