CC Cowboys feat. The Norwegian Radio Orchestra - Spillemann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CC Cowboys feat. The Norwegian Radio Orchestra - Spillemann




Spillemann
Музыкант
Kjære spillemann, ta en vi alle kan
Дорогой музыкант, сыграй нам что-нибудь
Om hodene koker og kroppen er kald
О том, как кипят наши головы, а тела стынут
Om blikkene flakker og hjerter i brann
О том, как мечутся взгляды, а сердца пылают
Kjære spillemann, du er ingen vanskelig mann
Дорогой музыкант, ты ведь не из тех, кто откажет,
Med terror og trusler, kriger og pest
Ведь в мире столько терактов, угроз, войн и болезней,
Vi lever i en verden hvor mye er trist
Мы живем, но многого лишены.
Vi har det vi trenger men savner noe mer
У нас есть всё, что нужно, но нам хочется чего-то ещё,
tryll dine toner og før oss av sted
Так сыграй же нам мелодию и унеси нас прочь.
Spill opp, spillemann
Сыграй же, музыкант,
Da kan alt annet bare fly sin vei
Пусть всё остальное просто улетучится.
Spill opp, spill opp, spillemann
Сыграй же, сыграй, музыкант,
Da kan alt annet bare fly sin vei
Пусть всё остальное просто улетучится.
Kjære spillemann, ta den moren din sang
Дорогой музыкант, сыграй ту, что пела твоя мама
Om brolagte gater av det edleste gull
О мощеных золотом улицах,
Om tro håp og drømmer som varer en stund
О вере, надежде и мечтах, что живут недолго.
Du jager, du fanger, du gir oss et kick
Ты преследуешь, ты ловишь, ты даришь нам этот драйв
Til svingende rytmer og allsang
Под зажигательные ритмы и песни,
Du kan dine triks
У тебя свои трюки.
Spill opp, spillemann
Сыграй же, музыкант,
Da kan alt annet bare fly sin vei
Пусть всё остальное просто улетучится.
Kjære spillemann, ta en vi alle kan
Дорогой музыкант, сыграй нам что-нибудь
Om hodene koker og kroppen er kald
О том, как кипят наши головы, а тела стынут,
Om blikkene flakker og hjerter i brann
О том, как мечутся взгляды, а сердца пылают.
Oppspilt og lykkelig og ør av ditt spill
Опьяненная счастьем, она кружится в танце под твою музыку,
Hun henger om halsen
Она обвивает его шею,
Og han rundt hennes liv
А он держит её за талию.
Verden er borte
Мир исчез,
Tiden står stille
Время остановилось,
Han fører henne rundt og rundt og rundt
Он кружит её снова и снова,
Og hun går dit han vil
И она следует за ним.
Spill opp, spill opp, spillemann
Сыграй же, сыграй, музыкант,
Da kan alt annet bare fly sin vei
Пусть всё остальное просто улетучится.
Spill opp, spill opp, spillemann
Сыграй же, сыграй, музыкант,
Da kan alt annet bare fly sin vei
Пусть всё остальное просто улетучится.
Før lampene slukkes og sangen tar slutt
Пока не погаснут огни и не смолкнет песня,
Og natten tar over og fader oss ut
И ночь не накроет нас своим покрывалом.
Spill spill spill spill opp...
Играй, играй, играй, играй...





Writer(s): Agne Saether, Per Vestaby, Magnus Gronneberg, Jorn Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.