Lyrics and translation CC Cowboys feat. The Norwegian Radio Orchestra - Spillemann
Kjære
spillemann,
ta
en
vi
alle
kan
Дорогой
игрок,
возьми
тот,
который
мы
все
можем
Om
hodene
koker
og
kroppen
er
kald
Когда
твоя
голова
горячая,
а
тело
холодное
Om
blikkene
flakker
og
hjerter
i
brann
Когда
глаза
и
сердца
горят
Kjære
spillemann,
du
er
ingen
vanskelig
mann
Дорогой
игрок,
ты
не
трудный
человек
Med
terror
og
trusler,
kriger
og
pest
С
террором
и
угрозами,
войнами
и
эпидемиями
Vi
lever
i
en
verden
hvor
mye
er
trist
Мы
живем
в
мире,
где
многое
печально
Vi
har
det
vi
trenger
men
savner
noe
mer
У
нас
есть
то,
что
нам
нужно,
но
нам
не
хватает
чего-то
большего
Så
tryll
dine
toner
og
før
oss
av
sted
Так
что
заклинай
свои
голоса
и
уведи
нас
прочь.
Spill
opp,
spillemann
Играй,
Скрипач
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Тогда
все
остальное
может
просто
улететь
Spill
opp,
spill
opp,
spillemann
Играй,
играй,
играй,
чувак
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Тогда
все
остальное
может
просто
улететь
Kjære
spillemann,
ta
den
moren
din
sang
Дорогой
Скрипач,
возьми
эту
песню
своей
матери.
Om
brolagte
gater
av
det
edleste
gull
О
мощеных
улицах
из
благороднейшего
золота
Om
tro
håp
og
drømmer
som
varer
en
stund
О
вере
надеждах
и
мечтах
которые
длятся
недолго
Du
jager,
du
fanger,
du
gir
oss
et
kick
Ты
преследуешь,
ты
ловишь,
ты
даешь
нам
пинка
Til
svingende
rytmer
og
allsang
Для
раскачивания
ритмов
и
пения
Du
kan
dine
triks
Ты
знаешь
свои
уловки
Spill
opp,
spillemann
Играй,
Скрипач
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Тогда
все
остальное
может
просто
улететь
Kjære
spillemann,
ta
en
vi
alle
kan
Дорогой
игрок,
возьми
тот,
который
мы
все
можем
Om
hodene
koker
og
kroppen
er
kald
Когда
у
тебя
болит
голова
и
твое
тело
холодное
Om
blikkene
flakker
og
hjerter
i
brann
Когда
глаза
и
сердца
горят
Oppspilt
og
lykkelig
og
ør
av
ditt
spill
Взволнованный,
счастливый
и
наслаждающийся
своей
игрой
Hun
henger
om
halsen
Она
висит
у
нее
на
шее
Og
han
rundt
hennes
liv
Вокруг
ее
жизни
Verden
er
borte
Мир
исчез
Tiden
står
stille
Время
остановилось
Han
fører
henne
rundt
og
rundt
og
rundt
Он
водит
ее
по
кругу,
и
по
кругу,
и
по
кругу
Og
hun
går
dit
han
vil
И
она
идет
туда,
куда
хочет
Spill
opp,
spill
opp,
spillemann
Играй,
играй,
играй,
чувак
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Тогда
все
остальное
может
просто
улететь
Spill
opp,
spill
opp,
spillemann
Подыгрывай,
подыгрывай,
подыгрывай
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Тогда
все
остальное
может
просто
улететь
Før
lampene
slukkes
og
sangen
tar
slutt
Прежде
чем
погаснет
свет
и
песня
закончится
Og
natten
tar
over
og
fader
oss
ut
И
ночь
берет
верх
и
уносит
нас
прочь.
Spill
spill
spill
spill
opp...
Играйте
в
игры,
играйте
в
игры,
играйте...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agne Saether, Per Vestaby, Magnus Gronneberg, Jorn Christensen
Album
Evig Liv
date of release
25-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.