CC Cowboys feat. The Norwegian Radio Orchestra - Spillemann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CC Cowboys feat. The Norwegian Radio Orchestra - Spillemann




Kjære spillemann, ta en vi alle kan
Дорогой игрок, возьми тот, который мы все можем
Om hodene koker og kroppen er kald
Когда твоя голова горячая, а тело холодное
Om blikkene flakker og hjerter i brann
Когда глаза и сердца горят
Kjære spillemann, du er ingen vanskelig mann
Дорогой игрок, ты не трудный человек
Med terror og trusler, kriger og pest
С террором и угрозами, войнами и эпидемиями
Vi lever i en verden hvor mye er trist
Мы живем в мире, где многое печально
Vi har det vi trenger men savner noe mer
У нас есть то, что нам нужно, но нам не хватает чего-то большего
tryll dine toner og før oss av sted
Так что заклинай свои голоса и уведи нас прочь.
Spill opp, spillemann
Играй, Скрипач
Da kan alt annet bare fly sin vei
Тогда все остальное может просто улететь
Spill opp, spill opp, spillemann
Играй, играй, играй, чувак
Da kan alt annet bare fly sin vei
Тогда все остальное может просто улететь
Kjære spillemann, ta den moren din sang
Дорогой Скрипач, возьми эту песню своей матери.
Om brolagte gater av det edleste gull
О мощеных улицах из благороднейшего золота
Om tro håp og drømmer som varer en stund
О вере надеждах и мечтах которые длятся недолго
Du jager, du fanger, du gir oss et kick
Ты преследуешь, ты ловишь, ты даешь нам пинка
Til svingende rytmer og allsang
Для раскачивания ритмов и пения
Du kan dine triks
Ты знаешь свои уловки
Spill opp, spillemann
Играй, Скрипач
Da kan alt annet bare fly sin vei
Тогда все остальное может просто улететь
Kjære spillemann, ta en vi alle kan
Дорогой игрок, возьми тот, который мы все можем
Om hodene koker og kroppen er kald
Когда у тебя болит голова и твое тело холодное
Om blikkene flakker og hjerter i brann
Когда глаза и сердца горят
Oppspilt og lykkelig og ør av ditt spill
Взволнованный, счастливый и наслаждающийся своей игрой
Hun henger om halsen
Она висит у нее на шее
Og han rundt hennes liv
Вокруг ее жизни
Verden er borte
Мир исчез
Tiden står stille
Время остановилось
Han fører henne rundt og rundt og rundt
Он водит ее по кругу, и по кругу, и по кругу
Og hun går dit han vil
И она идет туда, куда хочет
Spill opp, spill opp, spillemann
Играй, играй, играй, чувак
Da kan alt annet bare fly sin vei
Тогда все остальное может просто улететь
Spill opp, spill opp, spillemann
Подыгрывай, подыгрывай, подыгрывай
Da kan alt annet bare fly sin vei
Тогда все остальное может просто улететь
Før lampene slukkes og sangen tar slutt
Прежде чем погаснет свет и песня закончится
Og natten tar over og fader oss ut
И ночь берет верх и уносит нас прочь.
Spill spill spill spill opp...
Играйте в игры, играйте в игры, играйте...





Writer(s): Agne Saether, Per Vestaby, Magnus Gronneberg, Jorn Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.