CC Cowboys feat. The Norwegian Radio Orchestra - Tigergutt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CC Cowboys feat. The Norwegian Radio Orchestra - Tigergutt




Tigergutt
Тигрёнок
Hennes tårer får meg til å tenke
Её слёзы заставляют меня задуматься.
Hennes hud, hennes lukt er i rommet
Её кожа, её запах в комнате.
En vakker stemme hvisker meg i øret
Прекрасный голос шепчет мне на ухо:
Tigergutt, kom og ta meg!
«Тигрёнок, иди и возьми меня!»
avstand ser det ut som kjærlighet
На расстоянии это похоже на любовь.
avstand ser det grønt og pent ut
На расстоянии всё кажется зелёным и красивым.
Ingen kriger, ingen knurrer eller biter
Никаких войн, никто не ворчит и не кусается.
Tigergutt- gul og svart
Тигрёнок жёлтый и чёрный.
Hun er rå, rå,
Ты такая дикая, дикая, дикая,
Dødsrå, dødsrå
Смертельно дикая, смертельно дикая.
Hun er rå, rå,
Ты такая дикая, дикая, дикая,
Og jeg er redd
И мне страшно.
Si meg baby, hva har hendt med deg
Скажи мне, детка, что с тобой случилось?
En "ja", nei, tro meg nei
Одно «да», нет, поверь мне, нет.
En rødvin og du klyper meg i armen
Красное вино, и ты щиплешь меня за руку.
Jeg trodde det var no mellom deg og meg
Я думал, что между нами что-то есть.
Hun er rå, rå,
Ты такая дикая, дикая, дикая,
Dødsrå, dødsrå
Смертельно дикая, смертельно дикая.
Hun er rå, rå,
Ты такая дикая, дикая, дикая,
Og jeg er redd
И мне страшно.
Alle trenger en pistol iblandt, tung og blank
Всем иногда нужен пистолет, тяжёлый и без пуль.
Det bor en liten j'vel bak en hjerteklaff
За сердечным клапаном живёт маленький дьявол.
Søndag morgen, jeg står i ruiner
Воскресное утро, я стою в руинах.
Trill rundt i en noe jeg ikke husker
Валится с ног от того, чего не помню.
Jeg er litt redd jeg lusker meg avgårde
Мне немного страшно, поэтому я тихонько ухожу,
Mens frøken fryd ligger og sover
Пока мисс Развлечение спит.
vil jeg pakke sammen, vil jeg langt avsted
Теперь я хочу собраться, теперь я хочу уехать далеко.
Hemmelig nummer, hemmelig adresse
Секретный номер, секретный адрес.
Hennes Tigergutt trenger seg selv
Твоему Тигрёнку нужно побыть одному.
For gjennom en gardin er det ingen som kan se at
Ведь сквозь занавеску никто не увидит, что
Hun er rå, rå,
Ты такая дикая, дикая, дикая,
Dødsrå, dødsrå
Смертельно дикая, смертельно дикая.
Hun er rå, rå,
Ты такая дикая, дикая, дикая,
Og jeg er redd
И мне страшно.
Hun er rå, rå,
Ты такая дикая, дикая, дикая,
Dødsrå, dødsrå
Смертельно дикая, смертельно дикая.
Hun er rå, rå,
Ты такая дикая, дикая, дикая,
Og jeg er redd
И мне страшно.





Writer(s): Agne Saether, Trond Berg, Magnus Gronneberg


Attention! Feel free to leave feedback.