CCOSMO - Tauchen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CCOSMO - Tauchen




Tauchen
Погружение
Ich geh nachts raus und ich verlauf mich vor deiner Tür
Я выхожу ночью и теряюсь у твоей двери
In jedem Song, in jeder Hauswand erkenn ich was von dir
В каждой песне, в каждой стене дома я вижу что-то от тебя
Liest du auch unsre Chats noch? Alles archiviert
Ты тоже еще читаешь наши чаты? Всё заархивировано
Auch wenn es mich hält, kann ich nicht aufhören
Даже если это меня держит, я не могу остановиться
Immer dann, wenn du wiederkamst und ich aufmach
Каждый раз, когда ты возвращалась, и я открывал
War nie lang, dass ich wieder call, wenn es aus war
Проходило не так много времени, прежде чем я снова звонил, когда все заканчивалось
Ich bau mich auf und dann fall ich wieder hin
Я поднимаюсь, а потом снова падаю
Ich wär so gern für dich, was ich gar nicht bin
Я бы так хотел быть для тебя тем, кем я не являюсь
Ich bin nicht drüber weg oder so
Я не пережил это или что-то вроде того
Dafür war'n wir zu perfekt oder so
Для этого мы были слишком идеальны или что-то вроде того
Doch ich bin nicht drüber weg oder so
Но я не пережил это или что-то вроде того
Vielleicht war'n wir gar nicht echt oder so
Может быть, мы были совсем не настоящими или что-то вроде того
Hätt ich's damals schon gecheckt, das mit uns
Если бы я тогда это понял, то, что было с нами
War glaub ich perfekt oder so
Было, наверное, идеально или что-то вроде того
Wie alles sein'n Lauf nahm, ich konnt uns nicht auffang'n
Как все шло своим чередом, я не мог нас удержать
Fremde küsse fühl'n sich taub an
Чужие поцелуи кажутся онемевшими
Egal, wo ich aufwach, nichts fühlt sich vertraut an
Где бы я ни просыпался, ничто не кажется знакомым
Du warst wie zuhause
Ты была как дом
In verrauchten Bars such ich nach dein'm Gesicht
В прокуренных барах я ищу твое лицо
Und schau in Augen, die nicht deine sind
И смотрю в глаза, которые не твои
Immer dann, wenn du wiederkamst und ich aufmach
Каждый раз, когда ты возвращалась и я открывал
War nie lang, dass ich wieder call, wenn es aus war
Проходило не так много времени, прежде чем я снова звонил, когда все заканчивалось
Ich bau mich auf und dann fall ich wieder hin
Я поднимаюсь, а потом снова падаю
Ich wär so gern für dich, was ich gar nicht bin
Я бы так хотел быть для тебя тем, кем я не являюсь
Ich bin nicht drüber weg oder so
Я не пережил это или что-то вроде того
Dafür war'n wir zu perfekt oder so
Для этого мы были слишком идеальны или что-то вроде того
Doch ich bin nicht drüber weg oder so
Но я не пережил это или что-то вроде того
Vielleicht war'n wir gar nicht echt oder so
Может быть, мы были совсем не настоящими или что-то вроде того
Hätt ich's damals schon gecheckt, das mit uns
Если бы я тогда это понял, то, что было с нами
War glaub ich perfekt oder so
Было, наверное, идеально или что-то вроде того
Wie der 1. Juli
Как 1 июля
Als ich in deinen blauen Augen abgetaucht bin
Когда я погрузился в твои голубые глаза
Und nie wieder aufgetaucht bin
И больше никогда не всплывал





Writer(s): Jakob Lippert, Cosmo Stahnke, Malte Ottehenning


Attention! Feel free to leave feedback.