Lyrics and translation CCOSMO - Tauchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
geh
nachts
raus
und
ich
verlauf
mich
vor
deiner
Tür
Я
выхожу
ночью
и
теряюсь
у
твоей
двери
In
jedem
Song,
in
jeder
Hauswand
erkenn
ich
was
von
dir
В
каждой
песне,
в
каждой
стене
дома
я
вижу
что-то
от
тебя
Liest
du
auch
unsre
Chats
noch?
Alles
archiviert
Ты
тоже
еще
читаешь
наши
чаты?
Всё
заархивировано
Auch
wenn
es
mich
hält,
kann
ich
nicht
aufhören
Даже
если
это
меня
держит,
я
не
могу
остановиться
Immer
dann,
wenn
du
wiederkamst
und
ich
aufmach
Каждый
раз,
когда
ты
возвращалась,
и
я
открывал
War
nie
lang,
dass
ich
wieder
call,
wenn
es
aus
war
Проходило
не
так
много
времени,
прежде
чем
я
снова
звонил,
когда
все
заканчивалось
Ich
bau
mich
auf
und
dann
fall
ich
wieder
hin
Я
поднимаюсь,
а
потом
снова
падаю
Ich
wär
so
gern
für
dich,
was
ich
gar
nicht
bin
Я
бы
так
хотел
быть
для
тебя
тем,
кем
я
не
являюсь
Ich
bin
nicht
drüber
weg
oder
so
Я
не
пережил
это
или
что-то
вроде
того
Dafür
war'n
wir
zu
perfekt
oder
so
Для
этого
мы
были
слишком
идеальны
или
что-то
вроде
того
Doch
ich
bin
nicht
drüber
weg
oder
so
Но
я
не
пережил
это
или
что-то
вроде
того
Vielleicht
war'n
wir
gar
nicht
echt
oder
so
Может
быть,
мы
были
совсем
не
настоящими
или
что-то
вроде
того
Hätt
ich's
damals
schon
gecheckt,
das
mit
uns
Если
бы
я
тогда
это
понял,
то,
что
было
с
нами
War
glaub
ich
perfekt
oder
so
Было,
наверное,
идеально
или
что-то
вроде
того
Wie
alles
sein'n
Lauf
nahm,
ich
konnt
uns
nicht
auffang'n
Как
все
шло
своим
чередом,
я
не
мог
нас
удержать
Fremde
küsse
fühl'n
sich
taub
an
Чужие
поцелуи
кажутся
онемевшими
Egal,
wo
ich
aufwach,
nichts
fühlt
sich
vertraut
an
Где
бы
я
ни
просыпался,
ничто
не
кажется
знакомым
Du
warst
wie
zuhause
Ты
была
как
дом
In
verrauchten
Bars
such
ich
nach
dein'm
Gesicht
В
прокуренных
барах
я
ищу
твое
лицо
Und
schau
in
Augen,
die
nicht
deine
sind
И
смотрю
в
глаза,
которые
не
твои
Immer
dann,
wenn
du
wiederkamst
und
ich
aufmach
Каждый
раз,
когда
ты
возвращалась
и
я
открывал
War
nie
lang,
dass
ich
wieder
call,
wenn
es
aus
war
Проходило
не
так
много
времени,
прежде
чем
я
снова
звонил,
когда
все
заканчивалось
Ich
bau
mich
auf
und
dann
fall
ich
wieder
hin
Я
поднимаюсь,
а
потом
снова
падаю
Ich
wär
so
gern
für
dich,
was
ich
gar
nicht
bin
Я
бы
так
хотел
быть
для
тебя
тем,
кем
я
не
являюсь
Ich
bin
nicht
drüber
weg
oder
so
Я
не
пережил
это
или
что-то
вроде
того
Dafür
war'n
wir
zu
perfekt
oder
so
Для
этого
мы
были
слишком
идеальны
или
что-то
вроде
того
Doch
ich
bin
nicht
drüber
weg
oder
so
Но
я
не
пережил
это
или
что-то
вроде
того
Vielleicht
war'n
wir
gar
nicht
echt
oder
so
Может
быть,
мы
были
совсем
не
настоящими
или
что-то
вроде
того
Hätt
ich's
damals
schon
gecheckt,
das
mit
uns
Если
бы
я
тогда
это
понял,
то,
что
было
с
нами
War
glaub
ich
perfekt
oder
so
Было,
наверное,
идеально
или
что-то
вроде
того
Wie
der
1.
Juli
Как
1 июля
Als
ich
in
deinen
blauen
Augen
abgetaucht
bin
Когда
я
погрузился
в
твои
голубые
глаза
Und
nie
wieder
aufgetaucht
bin
И
больше
никогда
не
всплывал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Lippert, Cosmo Stahnke, Malte Ottehenning
Attention! Feel free to leave feedback.