Lyrics and translation CD9 - Bella
Eres
agridulce
y
celestial
Ты
кисло-сладкая
и
божественная
Me
enredaste
como
una
espiral
Ты
закружила
меня,
как
спираль
En
el
suelo
junto
aquel
sofá
На
полу
возле
дивана
No
sentíamos
el
tiempo
pasar
Мы
не
чувствовали,
как
летит
время
Dibujé
sonrisas
en
tu
piel
Я
рисовал
улыбки
на
твоей
коже
Mil
palabras
y
me
enamoré
Тысяча
слов,
и
я
влюбился
Luego
te
metiste
en
mi
canción
Потом
ты
вошла
в
мою
песню
Y
sin
darme
cuenta
al
corazón
И,
не
осознавая,
в
мое
сердце
Bella,
una
princesa,
esa
eres
tú
Красавица,
принцесса,
это
ты
(Esa
eres
tú,
esa
eres
tú)
(Это
ты,
это
ты)
Bella,
mi
niña
bella,
tan
sólo
tú
Красавица,
моя
красавица,
только
ты
(Tan
sólo
tú,
tan
sólo
tú)
(Только
ты,
только
ты)
Fuiste
tú
quien
me
invitó
a
bailar
Ты
пригласила
меня
на
танец
Siempre
mágica
y
original
Всегда
волшебная
и
оригинальная
Eres
mucho
más
valiente
que
yo
Ты
гораздо
смелее
меня
Y
tan
frágil
como
un
caracol
И
такая
хрупкая,
как
улитка
Bella,
una
princesa,
esa
eres
tú
Красавица,
принцесса,
это
ты
(Esa
eres
tú,
esa
eres
tú)
(Это
ты,
это
ты)
Bella,
mi
niña
bella,
tan
sólo
tú
Красавица,
моя
красавица,
только
ты
(Tan
sólo
tú,
tan
sólo
tú)
(Только
ты,
только
ты)
Los
días
de
lluvia
a
ti
no
te
gustaban
Дождливые
дни
тебя
не
радовали
Te
acompañaba
con
mi
guitarra
Я
приходил
к
тебе
с
гитарой
Y
todas
las
nubes
se
esfumaban
И
все
тучи
исчезали
Como
la
Luna
que
miraba
Как
Луна,
которая
наблюдала
за
нами
Un
idioma
sólo
para
dos
Язык,
понятный
только
нам
двоим
Mil
fotografías
del
amor
Тысячи
фотографий
любви
Hice
todo
para
verte
reír
Я
делал
все,
чтобы
видеть
тебя
смеющейся
Nunca
había
sido
tan
feliz
Я
никогда
не
был
так
счастлив
Bella,
una
princesa,
esa
eres
tú.
Красавица,
принцесса,
это
ты
(Esa
eres
tú,
esa
eres
tú)
(Это
ты,
это
ты)
Bella,
mi
niña
bella,
tan
sólo
tú
Красавица,
моя
красавица,
только
ты
(Tan
sólo
tú,
tan
sólo
tú)
(Только
ты,
только
ты)
Bella,
una
princesa,
esa
eres
tú
Красавица,
принцесса,
это
ты
(Esa
eres
tú,
esa
eres
tú)
(Это
ты,
это
ты)
Bella,
mi
niña
bella,
tan
sólo
tú
Красавица,
моя
красавица,
только
ты
(Tan
sólo
tú,
tan
sólo
tú)
(Только
ты,
только
ты)
Dejaré
esta
carta
sin
firmar
Это
письмо
я
оставлю
без
подписи
Tal
vez
pueda
hacerte
recordar
Возможно,
оно
поможет
тебе
вспомнить
Y
aunque
nunca
te
lo
dije
И
хотя
я
никогда
тебе
не
говорил
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Alberto Guardado Cortes, Armando Antonio Avila De La Fuente, Marcela De La Garza
Album
CD9
date of release
29-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.