Lyrics and translation CD9 - Eres - En Vivo
Eres - En Vivo
Ты - Вживую
Me
pierdo
en
el
recuerdo
del
silencio
que
ilumina
tu
cuerpo
Погружаюсь
в
воспоминания
о
тишине,
что
освещает
твое
тело
Y
en
esa
gran
sonrisa
que
dibujas
en
tu
cara
también.
И
в
той
широкой
улыбке,
которую
ты
рисуешь
на
своем
лице.
Abre
los
ojos
quiero
ver,
lo
más
profundo
de
tu
ser...
Открой
глаза,
я
хочу
видеть,
что
скрывается
в
глубине
твоего
существа...
Eres
mi
amanecer,
eres
mi
atardecer
Ты
- мой
рассвет,
ты
- мой
закат
Eres
la
estrella
que
guía
la
luz
de
mi
vida
al
anochecer.
Ты
- звезда,
которая
направляет
свет
моей
жизни
к
ночи.
Eres
mi
amanecer,
eres
mi
anochecer
Ты
- мой
рассвет,
ты
- мой
закат
Lo
que
yo
un
día
quería
lo
tengo
en
mi
vida
То,
чего
я
когда-то
желал,
теперь
со
мной
Hoy
estas
aquí
junto
a
mi...
Сегодня
ты
здесь,
рядом
со
мной...
No
hay
nada
que
me
haga
suspirar
como
el
sabor
de
tus
labios
Ничто
так
не
заставляет
меня
вздыхать,
как
вкус
твоих
губ
Y
no
encuentro
una
razón
para
no
verte
siempre
cerca
de
mi.
И
я
не
нахожу
причины
не
видеть
тебя
всегда
рядом
со
мной.
Abre
los
ojos
quiero
ver
lo
mas
profundo
de
tu
ser...
Открой
глаза,
я
хочу
видеть
что
скрывается
в
глубине
твоего
существа...
Eres
mi
amanecer,
eres
mi
atardecer
Ты
- мой
рассвет,
ты
- мой
закат
Eres
la
estrella
que
guía
la
luz
de
mi
vida
al
anochecer.
Ты
- звезда,
которая
направляет
свет
моей
жизни
к
ночи.
Eres
mi
amanecer,
eres
mi
anochecer
Ты
- мой
рассвет,
ты
- мой
закат
Lo
que
yo
un
día
quería
lo
tengo
en
mi
vida
То,
чего
я
когда-то
желал,
теперь
со
мной
Hoy
estas
aquí
junto
a
mi...
Сегодня
ты
здесь,
рядом
со
мной...
Eres
mi
amanecer,
eres
mi
atardecer
Ты
- мой
рассвет,
ты
- мой
закат
Eres
la
estrella
que
guia
la
luz
de
mi
vida
al
anochecer.
Ты
- звезда,
которая
направляет
свет
моей
жизни
к
ночи.
Eres
mi
amanecer,
eres
mi
anochecer
Ты
- мой
рассвет,
ты
- мой
закат
Lo
que
yo
un
dia
quería
lo
tengo
en
mi
vida
То,
чего
я
когда-то
желал,
теперь
со
мной
Hoy
estas
aqui,
junto
a
mi...
Сегодня
ты
здесь,
рядом
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Zanetti
Attention! Feel free to leave feedback.