Lyrics and translation CD9 - The Party
Uno,
dos,
tres
quiero
viernes
otra
vez
Раз,
два,
три,
снова
хочу
пятницу
Quiero
un
party
en
un
hotel
Хочу
вечеринку
в
отеле
Y
esta
noche
puede
ser
И
эта
ночь
может
стать
Una
ilusión
nuestra
canción
Нашей
песней,
нашей
мечтой
Con
tu
calor
sera
mejor
С
твоим
теплом
будет
лучше
Así
que
venga
todo
el
mundo
y
vamos
a
bailar
Так
что
пусть
все
приходят,
и
будем
танцевать
Sigue
tus
latidos
déjate
llevar
Следуй
за
своими
чувствами,
отдайся
им
Canta
que
tal
vez
mañana
no
podrás
Пой,
ведь
завтра
ты,
возможно,
не
сможешь
Solo
ven
y
canta
que
la
noche
es
larga
Просто
приходи
и
пой,
ночь
длинна
Esta
noche
ven
conmigo
oh-oh-oh-oh-oh
Этой
ночью
будь
со
мной,
о-о-о-о-о
Nena
ya
no
te
detengas
ven
y
muévete
a
mi
ritmo
Детка,
не
останавливайся,
двигайся
в
моем
ритме
Y
baila
esta
canción
И
танцуй
под
эту
песню
El
dj
toca
su
mejor
canción
Диджей
играет
свой
лучший
трек
Y
las
paredes
de
esta
habitación
И
стены
этой
комнаты
Nos
encierran
y
esta
mezcla
Закрывают
нас,
и
этот
микс
Hace
que
lata
el
corazón
Заставляет
сердце
биться
чаще
Así
que
venga
todo
el
mundo
y
vamos
a
bailar
Так
что
пусть
все
приходят,
и
будем
танцевать
Sigue
tus
latidos
déjate
llevar
Следуй
за
своими
чувствами,
отдайся
им
Canta
que
tal
vez
mañana
no
podrás
Пой,
ведь
завтра
ты,
возможно,
не
сможешь
Solo
ven
y
canta
que
la
noche
es
larga
Просто
приходи
и
пой,
ночь
длинна
Esta
noche
ven
conmigo
oh-oh-oh-oh-oh
Этой
ночью
будь
со
мной,
о-о-о-о-о
Nena
ya
no
te
detengas
ven
y
muévete
a
mi
ritmo
Детка,
не
останавливайся,
двигайся
в
моем
ритме
Y
baila
esta
canción
И
танцуй
под
эту
песню
Un
salto
mas
y
vamos
a
voltear
Еще
один
прыжок,
и
мы
перевернем
La
música
y
la
luz
de
la
ciudad
Музыку
и
свет
города
Por
que
la
noche
debe
continuar
Потому
что
ночь
должна
продолжаться
Canta
que
la
noche
es
larga
Пой,
ведь
ночь
длинна
Esta
noche
ven
conmigo
oh-oh-oh-oh-oh
Этой
ночью
будь
со
мной,
о-о-о-о-о
Nena
ya
no
te
detengas
ven
y
muévete
a
mi
ritmo
Детка,
не
останавливайся,
двигайся
в
моем
ритме
Y
baila
esta
canción
И
танцуй
под
эту
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Pacheco Aviles
Attention! Feel free to leave feedback.