CD9 - Rompecabezas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation CD9 - Rompecabezas




Rompecabezas
Puzzle
Cuentame
Tell me,
Como te sientes conmigo
How do you feel about me?
Si esta cerca mi objetivo
If my goal is close
De poder besarte una vez o dos
To be able to kiss you once or twice?
Si no es mucho lo que pido
If that's not asking for too much,
Sin sonar muy atrevido yo quiero tenerte aquí
Without sounding too bold, I want you here
Por el resto de mi vida
For the rest of my life.
Quiero ser el que te cuida
I want to be the one who takes care of you,
Que cuando estas conmigo nada más ya me interesa
The one who, when he's with you, nothing else interests him,
Porque tu eres esa pieza que arma mi rompecabezas
Because you're the piece that completes my puzzle.
Y es que tu eres para mi
It's that you're for me,
Y yo seré solo tuyo
And I'll be only yours,
No importa si nos peleamos
No matter if we fight,
Si nuestro amor es más fuerte que el orgullo
Our love is stronger than pride.
Porque cuando estoy contigo
Because when I'm with you,
Cada día es una sorpresa
Every day is a surprise,
Porque si bailamos juntos
Because if we dance together,
Llegare hasta donde quieras
I'll go as far as you want.
Es que tu eres para mi
It's that you're for me,
Y yo seré solo tuyo
And I'll be only yours,
No importa si nos peleamos
No matter if we fight,
Si nuestro amor es más fuerte que el orgullo
Our love is stronger than pride.
Por qué mejor no olvidamos todo amor
Because why don't we forget all this love,
Y de una vez nos quedamos tu y yo
And once and for all, it's just you and me,
Solos donde nadie nos pueda encontrar
Alone where no one can find us.
Yo se que tu andas loquita por mi
I know you're crazy about me,
Y yo loco por ti
And I'm crazy about you.
Dime que estamo′ esperando
Tell me what we're waiting for,
Por qué no nos vamos de aquí dime que si
Because why don't we get out of here? Tell me yes,
Que yo te paso buscando
Because I'll spend my time looking for you.
Se que andas loquita por mi
I know you're crazy about me,
Yo loco por ti
I'm crazy about you,
Dime que estamo esperando
Tell me what we're waiting for,
Por que no nos vamos de aquí dime que si
Because why don't we get out of here? Tell me yes,
Que yo te paso buscando
Because I'll spend my time looking for you.
Cuando estas conmigo nada más ya me interesa
When I'm with you, nothing else interests me,
Porque tu eres esa pieza que arma mi rompecabezas
Because you're the piece that completes my puzzle.
Y es que tu eres para mi
It's that you're for me,
Y yo seré solo tuyo
And I'll be only yours,
No importa si nos peleamos
No matter if we fight,
Si nuestro amor es más fuerte que el orgullo
Our love is stronger than pride.
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Y es que tu eres para mi
It's that you're for me,
Y yo seré solo tuyo
And I'll be only yours,
No importa si nos peleamos
No matter if we fight,
Si nuestro amor es más fuerte que el orgullo
Our love is stronger than pride.
Cuentame
Tell me,
Como te sientes conmigo
How do you feel about me?
Si esta cerca mi objetivo de poder besarte
If my goal is close to being able to kiss you
Uuuuuh, no, no, no, no
Uuuuuh, no, no, no, no
Que cuando estoy contigo
That when I'm with you,
Cada día es una sorpresa
Every day is a surprise,
Si bailamos juntos llegare hasta donde quieras
If we dance together I'll go as far as you want,
Y es que tu eres para mi
And it's that you're for me,
Y yo seré solo tuyo
And I'll be only yours,
No importa si nos peleamos
No matter if we fight,
Si nuestro amor es más fuerte que el orgullo
Our love is stronger than pride.
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Y es que tu eres para mi
And it's that you're for me,
Y yo seré solo tuyo
And I'll be only yours,
No importa si nos peleamos
No matter if we fight,
Si nuestro amor es más fuerte que el orgullo
Our love is stronger than pride.
Somos CD9
We are CD9
Bebé
Baby





Writer(s): Gustavo Alberto, Andy Clay


Attention! Feel free to leave feedback.