Lyrics and translation CEF Tanzy - Michael Jackson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael Jackson
Майкл Джексон
Me
abraça
como
nunca
abraçaste
Обними
меня,
как
никогда
не
обнимал
Me
beija
como
nunca
beijaste
Поцелуй
меня,
как
никогда
не
целовал
Me
agarra
como
nunca
agarraste,
in
love
ya,
love
ya
Прижми
меня
к
себе,
как
никогда
не
прижимал,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Me
ama
como
nunca
amaste
Люби
меня,
как
никогда
не
любил
Chora
como
nunca
choraste
Плачь,
как
никогда
не
плакал
Grita
como
nunca
gritaste,
in
love
ya
(in
love)
Крикни,
как
никогда
не
кричал,
люблю
тебя
(люблю)
Todos
eles
que
diziam
que
isso
era
uma
loucura
Все
те,
кто
говорил,
что
это
безумие
Não
passava
de
aventura
Что
это
всего
лишь
приключение
Hoje
tão
sentados
aqui,
a
olhar
pra
nós
só
Сегодня
сидят
здесь
и
смотрят
только
на
нас
Todos
eles
te
diziam
que
era
um
tiro
no
escuro
Все
они
говорили
тебе,
что
это
выстрел
в
темноту
Não
passava
de
comédia,
que
nunca
te
levaria
p′ra
o
altar
Что
это
всего
лишь
комедия,
что
я
никогда
не
поведу
тебя
к
алтарю
Hoje
eu
tou
aqui-e-vou
dançar
pra
ti
como
Сегодня
я
здесь
и
станцую
для
тебя
как
Como
oh,
Michael
Jackson
Как
о,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Ah,
Michael
Jackson
А,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Ah,
Michael
Jackson
А,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Cala,
princesa,
cala
Тише,
принцесса,
тише
Não
chora,
princesa,
para
Не
плачь,
принцесса,
перестань
Fala
p'ra
mim
tudo
que
′tás
a
pensar,
tira
fora
Расскажи
мне
всё,
что
ты
думаешь,
выговорись
Agora
me
abraça,
olha
p'ra
mim
А
теперь
обними
меня,
посмотри
на
меня
Fala
comigo,
dança
comigo
Поговори
со
мной,
потанцуй
со
мной
Mostra
pra
ele
que
tás
com
o
teu
homem
e
que
nada
vai
te
acontecer
Покажи
ему,
что
ты
со
своим
мужчиной
и
что
с
тобой
ничего
не
случится
O
que
Deus
uniu
mãe,
ninguém
separa
Что
Бог
сочетал,
мать,
никто
не
разлучит
Tu
e
eu
tá
escrito
no
sol
e
na
terra
Ты
и
я
– это
написано
на
солнце
и
на
земле
Um
mais
um
é
igual
a
um
e
a
nossa
soma
Один
плюс
один
равно
одному,
и
нашу
сумму
Ninguém
vai
nos
separar
Никто
не
сможет
разделить
Todos
eles
te
diziam
que
era
um
tiro
no
escuro
Все
они
говорили
тебе,
что
это
выстрел
в
темноту
Não
passava
de
comédia,
que
nunca
te
levaria
p'ra
o
altar
Что
это
всего
лишь
комедия,
что
я
никогда
не
поведу
тебя
к
алтарю
Hoje
eu
tou
aqui-e-vou
dançar
p′ra
ti
Сегодня
я
здесь
и
станцую
для
тебя
Como
oh,
Michael
Jackson
Как
о,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Ah,
Michael
Jackson
А,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Ah,
Michael
Jackson
А,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Porque
eu
tou
maluco,
eu
pirei,
pirei
(pirei,
pirei)
Потому
что
я
схожу
с
ума,
я
рехнулся,
рехнулся
(рехнулся,
рехнулся)
Porque
eu
tou
maluco,
eu
pirei,
pirei,
pirei
Потому
что
я
схожу
с
ума,
я
рехнулся,
рехнулся,
рехнулся
Como
oh,
Michael
Jackson
Как
о,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Ah,
Michael
Jackson
А,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Ah,
Michael
Jackson
А,
Майкл
Джексон
Oh,
Michael
Jackson
О,
Майкл
Джексон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cef Tanzy
Attention! Feel free to leave feedback.