Lyrics and translation CEF Tanzy - Vou Fazer Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Fazer Bonito
Я сделаю все красиво
Ela
disse-me
Она
сказала
мне:
Se
eu
te
der
meu
coração?
Если
я
отдам
тебе
свое
сердце?
Será
que
não
vais
brincar
comigo?
Ты
не
будешь
играть
со
мной?
Não
vais
brincar
comigo?
(Não
vais
brincar
comigo?)
Ты
не
будешь
играть
со
мной?
(Ты
не
будешь
играть
со
мной?)
Já
sou
adulta,
não
tenho
mais
idade
Я
уже
взрослая,
я
больше
не
в
том
возрасте,
Idade
pra
brincar
(Idade
pra
brincar)
Чтобы
играть
(Чтобы
играть)
De
namorar
atoa
В
пустые
отношения
Se
for
para
diversão
então
da
meia
volta
Если
это
ради
развлечения,
то
развернись
Se
for
pra
diversão,
vai
procurar
outra!
Если
это
ради
развлечения,
ищи
другую!
Eu
disse:
haja
calma
moça
linda
Я
сказал:
успокойся,
милая
девушка,
So
estou
aqui
pra
dar
amor
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
дарить
любовь
E
juntar
cada
pedaço
quebrado
И
собрать
каждый
разбитый
кусочек
Do
teu
coração
Твоего
сердца
Que
vou
fazer
bonito
(Eh),
(Moça)
Что
я
сделаю
все
красиво
(Эй),
(Девушка)
Bem
bonito
(Ah),
(Moça)
Очень
красиво
(Ах),
(Девушка)
Bem
bonito
(Moça)
Очень
красиво
(Девушка)
Terás
olhos
sobre
nós
На
нас
будут
обращены
взгляды
Que
vou
fazer
bonito
(Eh),
(Moça)
Что
я
сделаю
все
красиво
(Эй),
(Девушка)
Bem
bonito
(Ah),
(Moça)
Очень
красиво
(Ах),
(Девушка)
Bem
bonito
(Moça)
Очень
красиво
(Девушка)
Terás
olhos
sobre
nós
На
нас
будут
обращены
взгляды
Ela
disse
homens
quando
querem
algo
Она
сказала:
мужчины,
когда
хотят
чего-то,
Falam
tudo
usam
tudo
até
te
iludir
Говорят
все,
используют
все,
чтобы
обмануть
тебя
Vocês
filhos
do
Adão
Вы,
сыны
Адама,
Têm
mil
e
uma
formas
de
enganar
e
seduzir
Имеете
тысячу
и
один
способ
обмануть
и
соблазнить
Querem
ter
vida
dupla
Хотите
двойную
жизнь
Querem
ter
mais
de
duas
Хотите
иметь
больше
двух
São
confusos
e
não
sabem
o
que
querem,
yeah
Вы
запутанные
и
не
знаете,
чего
хотите,
да
Eu
não
estou
pra
brincadeira
(Não)
Я
не
для
игр
(Нет)
Só
quero
coisa
séria
(Ya)
Хочу
только
серьезных
отношений
(Да)
Se
não
for,
da
meia
volta
Если
нет,
то
разворачивайся
Eu
disse:
haja
calma
moça
linda
Я
сказал:
успокойся,
милая
девушка,
So
estou
aqui
pra
dar
amor
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
дарить
любовь
E
juntar
cada
pedaço
quebrado
И
собрать
каждый
разбитый
кусочек
Do
teu
coração
Твоего
сердца
Que
vou
fazer
bonito
(Eh!),
(Moça)
Что
я
сделаю
все
красиво
(Эй!),
(Девушка)
Bem
bonito
(Ah!),
(Moça)
Очень
красиво
(Ах!),
(Девушка)
Bem
bonito
(Moça)
Очень
красиво
(Девушка)
Terás
olhos
sobre
nós
На
нас
будут
обращены
взгляды
Que
vou
fazer
bonito
(Eh!),
(Moça)
Что
я
сделаю
все
красиво
(Эй!),
(Девушка)
Bem
bonito
(Ah!),
(Moça)
Очень
красиво
(Ах!),
(Девушка)
Bem
bonito
(Moça)
Очень
красиво
(Девушка)
Terás
olhos
sobre
nós
На
нас
будут
обращены
взгляды
Babe
vou
fazer
bonito
Детка,
я
сделаю
все
красиво
Baby
vou
fazer
bonito
Малышка,
я
сделаю
все
красиво
Terás
olhos
sobre
nós
На
нас
будут
обращены
взгляды
Que
vou
fazer
bonito
(Eh),
(Moça)
Что
я
сделаю
все
красиво
(Эй),
(Девушка)
Bem
bonito
(Ah),
(Moça),
(Bem
bonito
babe)
Очень
красиво
(Ах),
(Девушка),
(Очень
красиво,
детка)
Bem
bonito
(Moça)
Очень
красиво
(Девушка)
Terás
olhos
sobre
nós
На
нас
будут
обращены
взгляды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cef Tanzy
Attention! Feel free to leave feedback.