Lyrics and translation CEF Tanzy - É Só Já Orar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Só Já Orar
Just Pray Already
Telefone
de
certos
homens
é
tipo
cebola
Some
men's
phones
are
like
onions
Quando
a
mulher
mexe
passa
noite
toda
a
chorar
When
a
woman
touches
it,
she
cries
all
night
Fica
tipo
viu
mensagem
de
algum
óbito
da
família
She's
like
she
read
a
message
about
a
family
death
Afinal,
só
tá
a
ler
mensagem
do
marido
com
as
amantes
After
all,
she's
just
reading
her
husband's
messages
with
his
mistresses
Ai
como
dói
Oh
how
it
hurts
Telefone
de
certas
mulheres
é
que
nem
caixão
Some
women's
phones
are
like
coffins
Quando
o
homem
mexe
lá
apanha
When
a
man
touches
it,
he
gets
hit
Trombose
acaba
por
morrer
Thrombosis
ends
up
killing
him
É
só
já
chorar
Just
cry
already
É
só
já
orar
Just
pray
already
Aí
as
relações
está
a
estragar
Oh
the
relationships
are
getting
ruined
WhatsApp,
Instagram
tá
estragar
WhatsApp,
Instagram
are
ruining
it
Facebook
tá
a
estragar
Facebook
is
ruining
it
Telefone
tá
estragar
Phones
are
ruining
it
Quando
dou
like
na
foto
de
alguém
When
I
like
someone's
photo
Ela
faz
ciúmes
She
gets
jealous
E
quando
ele
dá
like
na
foto
de
alguém
And
when
he
likes
someone's
photo
Eu
faço
o
mesmo
I
do
the
same
Quer
descubrir
código
do
meu
fone
Want
to
figure
out
my
phone's
password
Está
ler
minhas
conversas
do
WhatsApp
Reading
my
WhatsApp
conversations
Vou
descobrir
código
do
teu
fone
I'll
figure
out
your
phone's
password
E
ler
tuas
mensagens
do
WhatsApp
And
read
your
WhatsApp
messages
Eu
fico
online
pra
ver
se
ela
tá
online
I
go
online
to
see
if
she's
online
E
eu
quero
saber
com
quem
ela
tá
a
falar
And
I
want
to
know
who
she's
talking
to
Telefone
de
certas
mulheres
é
que
nem
caixão
Some
women's
phones
are
like
coffins
Quando
o
homem
mexe
lá
apanha
When
a
man
touches
it,
he
gets
hit
Trombose
acaba
por
morrer
Thrombosis
ends
up
killing
him
É
só
já
chorar
Just
cry
already
Vamos
só
orar
Let's
just
pray
É
só
já
orar
Just
pray
already
Baby,
se
era
de
se
amar
Baby,
if
it
was
to
love
Ou
me
avisar
pra
não
te
amar
(não
te
amar)
Or
let
me
know
not
to
love
you
(not
to
love
you)
Baby,
se
é
de
se
mentir
Baby,
if
it's
to
lie
Ou
me
avisa
que
vou
mentir
Or
let
me
know
that
I'm
going
to
lie
Baby,
se
era
de
se
amar
Baby,
if
it
was
to
love
Ou
me
avisar
pra
não
te
amar
(não
te
amar)
Or
let
me
know
not
to
love
you
(not
to
love
you)
Baby,
se
é
de
se
mentir
Baby,
if
it's
to
lie
Ou
me
avisa
que
vou
mentir
Or
let
me
know
that
I'm
going
to
lie
É
só
já
orar
Just
pray
already
Vamos
só
orar
Let's
just
pray
É
só
já
orar
Just
pray
already
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.