CENGIZ - Ebenbild im Geiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CENGIZ - Ebenbild im Geiste




Ebenbild im Geiste
Образ в душе
Wir sind gemacht für die Musik negieren Anzeichen der Müdigkeit
Мы созданы для музыки, отрицаем признаки усталости
Zu Zweit auf dem Weg zu Gig, Eins wenn wir die Bühne teilen
Вдвоем на пути к концерту, едины, когда делим сцену
Es fließt zwar nicht das selbe Blut in unsern Adern
Хоть и не течет одна кровь в наших венах
Doch gehörst du zur Familie wenn ich Bruder zu dir sage, Bruder
Но ты принадлежишь к семье, когда я зову тебя братом, брат
Wir sind aus dem selben Holz geschnitzt
Мы сделаны из одного теста
Weil auch Niederlagen für uns wie Erfolge sind
Ведь даже поражения для нас как победы
Im selben Tunnel wenn das Mic leuchtet
В одном туннеле, когда горит микрофон
Dikka heut ist alles wie es ein sollte
Друг, сегодня все так, как должно быть
Guck wir sind wie Vorbilder für Leute da draussen die nicht verstehen
Смотри, мы как пример для тех, кто не понимает
Dass eine Freundschaft mehr bedeutet
Что дружба значит больше
Als nur eben zu fragen wie es dir geht
Чем просто спросить, как дела
Sondern Probleme zu Lösen und auf Profite verzichten
А решать проблемы и отказываться от выгоды
Auch mal auf Regeln zu hören oder sich lieber verpissen
Иногда слушаться правил или лучше свалить
Sich gegenseitig vorwärts bringen und zu pushen bis zum Limit
Продвигать друг друга и подталкивать до предела
So on Fire bei uns beiden ist der Hunger nicht zu stillen
Так сильно горим, у нас обоих голод неутолим
Ein Ebenbild im Geiste die Werte sind die gleichen
Образ в душе, ценности одинаковы
Wir sind ehrliche Gestalten zu gefährlich für die meisten Ah
Мы честные парни, слишком опасные для большинства, а
Geschichten die das Leben schreibt
Истории, которые пишет жизнь
Da draussen bis in die Ewigkeit
Там, снаружи, до самой вечности
Bis der letzte von uns stehen bleibt
Пока последний из нас не остановится
Was dem einzelnen nicht möglich ist das schaffen wir im Team dikka
Что не под силу одному, мы сделаем в команде, друг
Mach das Mic an die Augen fokussiert
Включай микрофон, глаза сфокусированы
Bruder ganz egal was kommt, ich steh immer hinter dir
Брат, что бы ни случилось, я всегда буду рядом
Reich dir meine Hand, was auch immer dir passiert
Протягиваю тебе руку, что бы с тобой ни произошло
Bruderschaft ist mehr als eine Zeile auf Papier
Братство - это больше, чем строчка на бумаге
Denn du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Ведь ты честный, правильный, преданный
Wir teilen die selbe Vorstellung von ethischer Moral
Мы разделяем одно представление об этической морали
Nein Bruder du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Нет, брат, ты честный, правильный, преданный
Wir teilen die selben Werte vom aller ersten Tag an, für immer
Мы разделяем одни и те же ценности с самого первого дня, навсегда
Bis spät in die Nacht unterwegs in einem muffigen Bus
До поздней ночи в пути в душном автобусе
Stundenlang geackert aber keinen Frust in der Brust
Часами пахали, но без разочарования в груди
Über Jahre nicht nur gelernt was es bedeutet hier ein Team zu sein
За годы не только научились, что значит быть командой
Sondern auch wann einmal Schluss ist und man lieber schweigt
Но и когда нужно остановиться и лучше промолчать
Du hast mir gezeigt was man im Leben richtig braucht
Ты показал мне, что действительно нужно в жизни
Loyale ehrliche Freunde denen ich Blind vertrau
Верные, честные друзья, которым я слепо доверяю
Wo ich nicht nachdenke bevor ich von meinem Glück erzähl
С которыми я не думаю, прежде чем рассказать о своем счастье
Weil ich weiß sie gönnen alles ich muss keine Rücksicht nehmen
Потому что знаю, они порадуются за меня, мне не нужно сдерживаться
Für die durchs Feuer gehen sich anfühlt wie auf Wolken laufen
Для которых пройти через огонь - как по облакам пройтись
Weil sie Nachts wach bleiben mir meine Träume kaufen
Потому что они не спят ночами, покупают мне мои мечты
Die sich nicht an meinem Spotlight am Erfolg berauschen
Которые не упиваются моим успехом в лучах софитов
Sondern Fässer mit mir leeren sind sie voll gelaufen
А опустошают со мной бочки, когда они полны
Du hast mehr als nur das letzte Wort am Mic
У тебя больше, чем просто последнее слово в микрофон
Auch den ersten Teller Fleisch, wenn ich Essen mit dir teil
И первая порция мяса, когда я делюсь с тобой едой
Ein Ebenbild im Geiste, die Werte sind die gleichen
Образ в душе, ценности одинаковы
Ehrliche Gestalten gefährlich für die meisten
Честные парни, опасные для большинства
Geschichten die das Leben schreibt
Истории, которые пишет жизнь
Da draussen bis in die Ewigkeit
Там, снаружи, до самой вечности
Bis der letzte von uns stehen bleibt
Пока последний из нас не остановится
Was dem einzelnen nicht möglich ist das schaffen wir im Team dikka
Что не под силу одному, мы сделаем в команде, друг
Mach das Mic an die Augen fokussiert
Включай микрофон, глаза сфокусированы
Bruder ganz egal was kommt, ich steh immer hinter dir
Брат, что бы ни случилось, я всегда буду рядом
Reich dir meine Hand, was auch immer dir passiert
Протягиваю тебе руку, что бы с тобой ни произошло
Bruderschaft ist mehr als eine Zeile auf Papier
Братство - это больше, чем строчка на бумаге
Denn du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Ведь ты честный, правильный, преданный
Wir teilen die selbe Vorstellung von ethischer Moral
Мы разделяем одно представление об этической морали
Nein Bruder du bist Ehrlich, Korrekt, Loyal
Нет, брат, ты честный, правильный, преданный
Wir teilen die selben Werte vom aller ersten Tag an, für immer
Мы разделяем одни и те же ценности с самого первого дня, навсегда






Attention! Feel free to leave feedback.