Lyrics and translation CFO$ - WWE: Like a Lady (Lacey Evans)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WWE: Like a Lady (Lacey Evans)
WWE: Как леди (Лэйси Эванс)
So
traditional
Такая
традиционная
It′s
unconditional
Это
безусловно
I'm
marching
for
you
Я
марширую
для
тебя
I′ve
got
your
number;
Я
знаю
твой
номер;
Yeah,
I
don't
think
you're
ready!
Да,
не
думаю,
что
ты
готов!
Now
mind
your
manners
Следи
за
своими
манерами
And
be
respectful
И
будь
почтительным
You
better
keep
it
steady!
Тебе
лучше
держаться
спокойно!
Don′t
be
jealous
cause
they
like
what
they
see
Не
завидуй,
потому
что
им
нравится
то,
что
они
видят
You
say
I'm
devilish
but
it′s
not
what
it
seems
Ты
говоришь,
что
я
дьявольская,
но
это
не
так
It
comes
so
natural,
can't
take
it
from
me
Это
так
естественно,
не
отнимешь
это
у
меня
Act
like
a
lady!
Веди
себя
как
леди!
So
traditional
(Traditional)
Такая
традиционная
(Традиционная)
Act
like
a
lady!
Веди
себя
как
леди!
It′s
unconditional
(Unconditional)
Это
безусловно
(Безусловно)
Act
like
a
lady!
Веди
себя
как
леди!
Why
don't
you
get
back!
Почему
бы
тебе
не
отступить!
I
run
a
tight
ship
Я
управляю
всем
строго
And
don′t
you
dare
forget
that!
И
не
смей
забывать
об
этом!
I
don't
need
Мне
не
нужно
Your
permission;
Твое
разрешение;
I'm
on
a
mission
У
меня
есть
миссия
I
don′t
care
where
your
head′s
at!
Мне
все
равно,
о
чем
ты
думаешь!
Don't
be
jealous
cause
they
like
what
they
see
Не
завидуй,
потому
что
им
нравится
то,
что
они
видят
You
say
I′m
devilish
but
it's
not
what
it
seems
Ты
говоришь,
что
я
дьявольская,
но
это
не
так
It
comes
so
natural,
can′t
take
it
from
me!
Это
так
естественно,
не
отнимешь
это
у
меня!
Act
like
a
lady!
Веди
себя
как
леди!
So
traditional
(Traditional)
Такая
традиционная
(Традиционная)
Act
like
a
lady!
Веди
себя
как
леди!
It's
unconditional
(Unconditional)
Это
безусловно
(Безусловно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wattenberg Gregg Steven, Alicastro John Paul, Lauri Michael Conrad
Attention! Feel free to leave feedback.