Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
this
is
how
people
sing
in
Ohio
Yo,
so
singen
die
Leute
in
Ohio.
Check
it
out
Hör
zu,
Kleine.
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
Only
in
Ohio,
OH!
(hee-hee!)
Nur
in
Ohio,
OH!
(hi-hi!)
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
Only
in
Ohio,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH!
Hey
I
heard
you
wanna
see
Ohio!
(only
in
Ohio,
OH,
OH!)
Hey,
ich
habe
gehört,
du
willst
Ohio
sehen!
(Nur
in
Ohio,
OH,
OH!)
If
I
were
you,
I
would
maybe
think
twice
though
(Only
in
Ohio,
OH!)
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
es
mir
vielleicht
zweimal
überlegen,
Süße.
(Nur
in
Ohio,
OH!)
'Cause
I've
been
livin'
out
here
Weil
ich
hier
schon
lebe
For
a
mighty
long
time
(only
in
Ohio,
OH,
OH!)
Für
eine
verdammt
lange
Zeit
(Nur
in
Ohio,
OH,
OH!)
And
it
ain't
a
great
home,
here's
why
bro
(only
in
Ohio,
OH!)
Und
es
ist
kein
tolles
Zuhause,
hier
ist
warum,
Kleine:
(Nur
in
Ohio,
OH!)
Yeah,
it
may
be
the
home
of
LeBron
James
(only
in
Ohio,
OH,
OH!)
Ja,
es
mag
die
Heimat
von
LeBron
James
sein
(Nur
in
Ohio,
OH,
OH!)
But
he
left
before
it
all
went
down
into
flames
(only
in
Ohio,
OH!)
Aber
er
ging,
bevor
alles
in
Flammen
aufging
(Nur
in
Ohio,
OH!)
'Cause
sticks
and
stones
break
no
bones
(only
in
Ohio,
OH,
OH!)
Denn
Stöcke
und
Steine
brechen
keine
Knochen
(Nur
in
Ohio,
OH,
OH!)
And
the
rain
here
melts
my
clothes
(only
in
Ohio,
OH!)
Und
der
Regen
hier
schmilzt
meine
Kleidung
(Nur
in
Ohio,
OH!)
You
can't
even
sleep
Du
kannst
nicht
mal
schlafen
You
can't
even
go
to
school
Du
kannst
nicht
mal
zur
Schule
gehen
You
can't
even
swim
with
the
sharks
in
the
pool
Du
kannst
nicht
mal
mit
den
Haien
im
Pool
schwimmen
You
can't
even
touch
grass
Du
kannst
nicht
mal
Gras
anfassen
You
can't
even
go
back
home
once
you're
in
Ohio
(augh!)
Du
kannst
nicht
mal
mehr
nach
Hause
gehen,
wenn
du
einmal
in
Ohio
bist
(augh!)
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
Only
in
Ohio,
OH!
(in
Ohio
only)
Nur
in
Ohio,
OH!
(Nur
in
Ohio)
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
(yeah)
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
(ja)
Only
in
Ohio,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH!
If
you
want
to
talk
to
the
tomatoes
Wenn
du
mit
den
Tomaten
sprechen
willst,
If
you
want
a
murder
drone
comin'
by
your
home
Wenn
du
willst,
dass
eine
Killerdrohne
zu
dir
nach
Hause
kommt,
Then
you're
gonna
wanna
stay
for
awhile
(Ball!)
Dann
wirst
du
eine
Weile
bleiben
wollen
(Ball!)
Where
the
fire
feels
cold
Wo
sich
das
Feuer
kalt
anfühlt
Michael
Jackson
grows
old
Michael
Jackson
alt
wird
Where
your
daddy
went
to
go
get
milk
(heya!)
Wo
dein
Daddy
hinging,
um
Milch
zu
holen
(heya!)
Ain't
nobody
you
can
call
Du
kannst
niemanden
anrufen
You
can't
even
call
Saul
Du
kannst
nicht
mal
Saul
anrufen
We're
all
being
held
against
our
will
Wir
werden
alle
gegen
unseren
Willen
festgehalten
No
American
dream,
it's
a
nightmare
Kein
amerikanischer
Traum,
es
ist
ein
Albtraum
Moon
by
day,
and
the
sun
in
the
night
air
Mond
am
Tag
und
die
Sonne
in
der
Nachtluft
My
bro
Jamal,
he
ballin'
with
a
white
bear
Mein
Kumpel
Jamal,
er
spielt
mit
einem
weißen
Bären
Tweakin'
with
the
light
stare,
mans
don't
fight
fair
Zuckt
mit
dem
hellen
Blick,
der
Kerl
kämpft
nicht
fair
Make
an
onion
cry
Bringt
eine
Zwiebel
zum
Weinen
All
the
clouds
are
on
the
floor
Alle
Wolken
sind
auf
dem
Boden
Fishes
in
the
sky
Fische
im
Himmel
There's
an
alien
at
your
door
Da
ist
ein
Alien
an
deiner
Tür
We
live
in
a
lie
Wir
leben
in
einer
Lüge
Nothing
here
is
real
for
sure
Nichts
hier
ist
wirklich
sicher
Don't
let
intrusive
thoughts
win
anymore
(i
like
ya
cut,
G)
Lass
aufdringliche
Gedanken
nicht
mehr
gewinnen
(Ich
mag
deinen
Haarschnitt,
G)
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
Only
in
Ohio,
OH!
(what
the
hell)
Nur
in
Ohio,
OH!
(Was
zum
Teufel?)
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
Only
in
Ohio,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH!
We
set
our
own
standard
Wir
setzen
unseren
eigenen
Standard
We
leave
all
questions
unanswered
Wir
lassen
alle
Fragen
unbeantwortet
You
can't
even
comprehend
it
Du
kannst
es
nicht
mal
verstehen
Just
read
up
on
ye
olde
Reddit
(get
it?)
Lies
einfach
das
alte
Reddit
(verstanden?)
We
set
our
own
standard
Wir
setzen
unseren
eigenen
Standard
We
leave
all
questions
unanswered
Wir
lassen
alle
Fragen
unbeantwortet
You
can't
even
comprehend
it
Du
kannst
es
nicht
mal
verstehen
Someone
help
me
find
the
exit!
Jemand,
hilf
mir,
den
Ausgang
zu
finden!
You
can't
even
sleep
Du
kannst
nicht
mal
schlafen
You
can't
even
go
to
school
Du
kannst
nicht
mal
zur
Schule
gehen
You
can't
even
swim
with
the
sharks
in
the
pool
Du
kannst
nicht
mal
mit
den
Haien
im
Pool
schwimmen
You
can't
even
touch
grass
Du
kannst
nicht
mal
Gras
anfassen
You
can't
even
go
back
home
Du
kannst
nicht
mal
mehr
nach
Hause
gehen
When
you're
Bing
Chilling
in
Ohio
Wenn
du
in
Ohio
chillst.
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
Only
in
Ohio,
OH!
(in
Ohio
only)
Nur
in
Ohio,
OH!
(Nur
in
Ohio)
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
(yeah)
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
(ja)
Only
in
Ohio,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH!
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
Only
in
Ohio,
OH!
(what
the
hell)
Nur
in
Ohio,
OH!
(Was
zum
Teufel?)
Only
in
Ohio,
OH,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH,
OH!
Only
in
Ohio,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH!
I'll
bet
before
you
know
it
(only
in
Ohio,
OH,
OH!)
Ich
wette,
bevor
du
dich
versiehst
(Nur
in
Ohio,
OH,
OH!)
This
whole
world
will
be
taken
over
(only
in
Ohio,
OH!)
Wird
diese
ganze
Welt
übernommen
(Nur
in
Ohio,
OH!)
By
Ohio!
(only
in
Ohio,
OH,
OH!)
Von
Ohio!
(Nur
in
Ohio,
OH,
OH!)
Only
in
Ohio,
OH!
Nur
in
Ohio,
OH!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.