Lyrics and translation CG5 feat. Annapantsu & Rustage - OK Friday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
run
away
and
take
you
home
Я
сбегу
и
заберу
тебя
домой
Our
love
is
high,
can't
take
you
slow
Наша
любовь
сильна,
не
могу
сдерживать
себя
Refrains,
I'ma
blow
by
those
Припевы,
я
их
просто
пропущу
Guns
through
the
thorns
for
my
rose
Сквозь
тернии
к
моей
розе
So
play
(so
play)
my
waves
(my
waves)
Так
играй
(так
играй)
мои
волны
(мои
волны)
Stay
by
my
shoulder,
'til
they
call
game
over
Оставайся
рядом
со
мной,
пока
не
объявят
конец
No
break
(no
break),
no
way
(no
way)
Никакой
паузы
(никакой
паузы),
никаких
сомнений
(никаких
сомнений)
See
me
shining
on
the
stage
(ha)
Посмотри
на
меня,
я
сияю
на
сцене
(ха)
When
the
baseless
teen,
faces
schemes
Когда
беспричинный
подросток
сталкивается
с
интригами
And
bass
is
ringing
out
И
басы
ревут
I'm
impatiently,
chasing
dreams
Я
нетерпеливо
гонюсь
за
мечтами
Erasing
every
doubt
Развеивая
все
сомнения
Taking
you
to
see
Kauai
Заберу
тебя,
чтобы
ты
увидела
Кауаи
It's
all
figured
out
Все
продумано
This
true
love,
like
a
show
Эта
настоящая
любовь,
как
шоу
And
I
can't
go
on
alone
И
я
не
могу
пойти
одна
Got
it
locked
and
loaded
Все
на
замке
и
заряжено
Stacking
bodies,
like
a
school
ground
Складываю
тела,
как
на
детской
площадке
You
go
toe
to
toe
with
Pico
Ты
сражаешься
с
Пико
We
know
I
go
all
out
(ugh)
Мы
знаем,
что
я
выкладываюсь
по
полной
(угх)
Bеst
be
prepared
for
thе
fallout
Лучше
будь
готов
к
радиоактивным
осадкам
Thunder
and
lightning
bring
waves
like
a
stormcloud
Гром
и
молния
приносят
волны,
как
грозовое
облако
Bam
bam,
don't
do
the
talking,
ain't
here
for
chit
chat
Бам-бам,
не
болтай,
я
не
для
болтовни
Madman,
watch
how
I'm
giving
a
lil'
bit
back
Безумец,
смотри,
как
я
слегка
отплачиваю
Spit
that
venom,
I'm
givin
BF
a
lethal
dose
Изрыгаю
яд,
давая
Парню
легкую
смертельную
дозу
I
can
do
it
scot-free
like
it's
Pico
mode
Я
могу
делать
это
безнаказанно,
как
в
режиме
Пико
When
the
baseless
teen,
faces
schemes
Когда
беспричинный
подросток
сталкивается
с
интригами
And
bass
is
ringing
out
(ringing
out)
И
бас
звучит
(звучит)
I'm
impatiently,
chasing
dreams
Я
нетерпеливо
гонюсь
за
мечтами
Erasing
every
doubt
(erasing
doubt)
Развеивая
все
сомнения
(развеивая
сомнения)
Taking
you
to
see
Kauai
Заберу
тебя,
чтобы
ты
увидела
Кауаи
It's
all
figured
out
(figured
out)
Все
продумано
(продумано)
This
true
love,
like
a
show
Эта
настоящая
любовь,
как
шоу
And
I
can't
go
on
alone
И
я
не
могу
пойти
одна
Okay,
really
though
(Really
though)
Так,
правда
(правда)
Friday,
here
we
go
Пятница,
мы
начинаем
Your
Momma
wanna
make
me
cry
Твоя
мама
хочет
заставить
меня
плакать
But
it's
gonna
be
one
funky
night
Но
это
будет
крутая
ночь
Sunset
gettin'
low
(gettin'
low)
Закат
становится
невысоким
(становится
невысоким)
Friday,
here
we
go
Пятница,
мы
начинаем
Your
Momma
wanna
make
me
cry
Твоя
мама
хочет
заставить
меня
плакать
But
it's
gonna
be
one
funky
night
Но
это
будет
крутая
ночь
Oh-oh,
your
baby
Ох,
моя
детка
Oh-oh,
your
baby
Ох,
моя
детка
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-a-a-a
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-а-а-а
(Oh,
yeah)
so
let's
get
real,
I'm
tired
of
the
"Won't
they?"
(О,
да)
так
давай
будем
реалистами,
я
устал
от
"Не
они
ли?"
Isn't
it
obvious?
No
money,
but
we're
rich
Разве
это
не
очевидно?
Денег
нет,
но
мы
богаты
Our
love's
insured,
this
flow
is
the
co-pay
Наша
любовь
застрахована,
этот
поток
- это
доплата
Feel
into
the
rhythm
when
I
kiss
your
lips
(mwah)
Почувствуй
ритм,
когда
я
целую
твои
губы
(чмок)
Thinking
out
loud
to
you,
my
babe
Громко
думаю
о
тебе,
моя
детка
When
you're
singin'
out,
it'll
make
my
day
Когда
ты
поешь,
это
делает
мой
день
No
matter
up,
down,
or
sideaways,
it's
only
you
Независимо
от
того,
вверх,
вниз
или
вбок,
это
только
ты
So
let's
get
real,
I'm
tired
of
the
"Won't
they?"
Так
давай
будем
реалистами,
я
устал
от
"Не
они
ли?"
We're
so
obvious
in
love
Мы
так
очевидно
влюблены
This
Friday
night,
we
come
alive
В
эту
пятничную
ночь
мы
оживаем
I
can't
tell
no
lie,
it
feels
so
right
Я
не
могу
лгать,
это
так
хорошо
This
Friday
night,
this
Friday
night
Эта
пятничная
ночь,
эта
пятничная
ночь
This
Friday
night,
this
Friday
night
Эта
пятничная
ночь,
эта
пятничная
ночь
This
Friday
night,
this
Friday
night
(ha-ha)
Эта
пятничная
ночь,
пятничная
ночь
(ха-ха)
Okay,
really
though
(hey,
oh)
Так,
правда
(эй,
о)
Friday,
here
we
go
(here
we
go)
Пятница,
мы
начинаем
(мы
начинаем)
Your
Momma
wanna
make
me
cry
Твоя
мама
хочет
заставить
меня
плакать
But
it's
gonna
be
one
funky
night
Но
это
будет
крутая
ночь
Sunset
gettin'
low
(gettin'
low)
Закат
становится
невысоким
(становится
невысоким)
This
true
love,
like
a
show
Эта
настоящая
любовь,
как
шоу
And
I
can't
go
on
alone
(oh)
И
я
не
могу
пойти
одна
(о)
When
the
baseless
teen,
faces
schemes
Когда
беспричинный
подросток
сталкивается
с
интригами
And
bass
is
ringing
out
(ringing
out)
И
бас
ревет
(ревет)
I'm
impatiently,
chasing
dreams
Я
нетерпеливо
гонюсь
за
мечтами
Erasing
every
doubt
(every
doubt)
Развеивая
все
сомнения
(все
сомнения)
Taking
you
to
see
Kauai
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Заберу
тебя,
чтобы
ты
увидела
Кауаи
(эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
It's
all
figured
out
(figured
out)
Все
продумано
(продумано)
This
true
love,
like
a
show
Эта
настоящая
любовь,
как
шоу
And
I
can't
go
on
alone
(no)
И
я
не
могу
пойти
одна
(нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.