Lyrics and translation CG5 - Jump Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
don't
know
where
this
road
will
take
me
Ну,
я
не
знаю,
куда
приведет
меня
эта
дорога,
But
here
we
go
Но
мы
отправляемся.
The
world
awaits,
I'll
pull
the
weight
Мир
ждет,
я
возьму
на
себя
груз
Of
a
journey
unknown
Неизведанного
путешествия.
An
ode
to
the
kingdom
Ода
королевству,
For
we
are
not
where
we
belong
Ведь
мы
не
там,
где
должны
быть.
But
we
shall
find
freedom
Но
мы
обретем
свободу
And
run
this
super
marathon
И
пробежим
этот
супермарафон.
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump
up
and
down
Прыгай
вверх
и
вниз.
I'm
stepping
in
into
the
sunshine
Я
шагаю
навстречу
солнцу,
Bombs
away,
bombs
away!
Бомбы
прочь,
бомбы
прочь!
The
rainbow
road
will
bring
me
to
fields
of
gold
today
Радужная
дорога
приведет
меня
сегодня
к
полям
золота,
That's
okay
with
me
И
меня
это
устраивает.
An
ode
to
the
kingdom
Ода
королевству,
For
we
are
not
where
we
belong
Ведь
мы
не
там,
где
должны
быть.
But
we
shall
find
freedom
Но
мы
обретем
свободу
And
run
this
super
marathon
И
пробежим
этот
супермарафон.
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump
up
and
down
Прыгай
вверх
и
вниз.
Here
we,
here
we,
here
we
go
Вперед,
вперед,
вперед,
Here
we,
here
we,
here
we
go
Вперед,
вперед,
вперед,
Here
we,
here
we,
here
we
go
Вперед,
вперед,
вперед,
Here
we,
here
we,
here
we
go
Вперед,
вперед,
вперед.
I've
been
dreaming
about
freedom
Я
мечтал
о
свободе,
Breathe
in
without
worrying
'bout
the
things
I'm
leaving
Дышать
полной
грудью,
не
беспокоясь
о
том,
что
оставляю
позади.
And
I'll
see
them,
I
want
to
meet
И
я
увижу
их,
я
хочу
встретить
A
couple
like-minded
people
in
a
like-minded
region
Парочку
единомышленников
в
родственном
краю.
If
I'm
unable
to
see
the
odyssey
ahead
of
me
Если
я
не
в
силах
разглядеть
одиссею,
что
ждет
меня,
A
galaxy
above
the
trees,
just
let
it
all,
let
it
all
be
Галактику
над
деревьями,
пусть
все
будет
так,
как
есть.
Superstars,
they
will
lead
the
way
to
you
Суперзвезды,
они
укажут
тебе
путь,
The
way
to
you
Путь
к
тебе,
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump
up
and
down
Прыгай
вверх
и
вниз.
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump,
jump
around
Прыгай,
прыгай
вокруг,
Jump
up
and
down
Прыгай
вверх
и
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Green, Axel Flaten
Attention! Feel free to leave feedback.