Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
night
out
on
my
own,
takin'
down
another
man
Jede
Nacht
allein
unterwegs,
schalte
ich
einen
weiteren
Mann
aus
Takin'
down
the
guilty
party,
savin'
all
the
innocent
Schalte
die
Schuldigen
aus,
rette
all
die
Unschuldigen
Nobody
deserves
to
get
hurt,
but
they
had
it
comin'
to
them
Niemand
verdient
es,
verletzt
zu
werden,
aber
sie
haben
es
herausgefordert
Puttin'
good
people
in
danger,
prison
garb
will
really
suit
'em
Sie
bringen
gute
Menschen
in
Gefahr,
Gefängniskleidung
wird
ihnen
wirklich
stehen
I'll
shatter
all
their
dreams
and
their
bones
like
glass
Ich
werde
all
ihre
Träume
und
ihre
Knochen
wie
Glas
zerschmettern
Sipping
on
the
simple
life,
beating
villains
with
no
class
Ich
genieße
das
einfache
Leben,
besiege
Schurken
ohne
Klasse
This
is
the
new
me,
I'm
on
a
journey
Das
ist
mein
neues
Ich,
ich
bin
auf
einer
Reise
I'm
always
watching
over
my
city
Ich
wache
immer
über
meine
Stadt
All
this
power's
mine
All
diese
Macht
gehört
mir
But
I'll
hold
in
my
pride
Aber
ich
werde
meinen
Stolz
zurückhalten
I
know
what
I
gotta
do,
gotta
do,
gotta
do,
gotta
do
Ich
weiß,
was
ich
tun
muss,
tun
muss,
tun
muss,
tun
muss
I
gotta
be
a
superhero
Ich
muss
ein
Superheld
sein
Always
been
nothing
but
a
zero
War
immer
nur
eine
Null
I've
got
everything
worth
fighting
for
Ich
habe
alles,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Now
it's
all
up
to
me
Jetzt
liegt
alles
an
mir
I'm
gonna
be
a
superhero
Ich
werde
ein
Superheld
sein
Ain't
nothing
that
you
gotta
fear,
oh
Du
brauchst
dich
vor
nichts
zu
fürchten,
oh
I've
got
everything
worth
fighting
for
Ich
habe
alles,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Now
it's
all
up
to
me
Jetzt
liegt
alles
an
mir
Every
night
out
on
my
own,
I
keep
my
enemies
close
Jede
Nacht
allein
unterwegs,
halte
ich
meine
Feinde
nah
Soarin'
down
and
up
the
hallway,
feel
how
fast
the
breeze
blows
Ich
stürze
den
Flur
hinunter
und
hinauf,
spüre,
wie
schnell
die
Brise
weht
I
wish
city
life
would
be
safer
Ich
wünschte,
das
Stadtleben
wäre
sicherer
I
grew
up
in
these
streets,
so
I
choose
not
to
waver
(hey-ya)
Ich
bin
in
diesen
Straßen
aufgewachsen,
also
entscheide
ich
mich,
nicht
zu
wanken
(hey-ya)
'Cause
now
with
these
cards
here,
that
I've
been
dealt
Denn
jetzt
mit
diesen
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden
Fighting
feelings
that
I
never
felt
to
the
ones
who
never
mean
well
Bekämpfe
ich
Gefühle,
die
ich
nie
zuvor
gefühlt
habe,
gegen
diejenigen,
die
es
nie
gut
meinen
No
role
model
for
their
sons
and
daughters
Kein
Vorbild
für
ihre
Söhne
und
Töchter
Who
won't
look
up
to
a
father
Die
nicht
zu
einem
Vater
aufschauen
werden
I
can't
take
it
anymore,
but
I
know
what
I
fight
for
(fight
for)
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
aber
ich
weiß,
wofür
ich
kämpfe
(kämpfe)
I
know
what
I
fight
for,
fight
for,
ayy
Ich
weiß,
wofür
ich
kämpfe,
kämpfe,
ayy
I
know
what
I
fight
for,
fight
for,
and
Ich
weiß,
wofür
ich
kämpfe,
kämpfe,
und
I
know
what
I
gotta
do
Ich
weiß,
was
ich
tun
muss
Only
me
and
only
you
Nur
ich
und
nur
du
Time
to
save
the
universe
Zeit,
das
Universum
zu
retten
And
I
know
what
I
gotta
do!
Und
ich
weiß,
was
ich
tun
muss!
I
gotta
be
a
superhero
(hero)
Ich
muss
ein
Superheld
sein
(Held)
Always
been
nothing
but
a
zero
(zero)
War
immer
nur
eine
Null
(Null)
I've
got
everything
worth
fighting
for
(Everything
worth
fighting
for)
Ich
habe
alles,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
(Alles,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt)
Now
it's
all
up
to
me
(up
to
me!)
Jetzt
liegt
es
alles
an
mir
(liegt
an
mir!)
I'm
gonna
be
a
superhero
(hero)
Ich
werde
ein
Superheld
sein
(Held)
Ain't
nothing
that
you
gotta
fear,
oh
(fear,
oh)
Du
brauchst
dich
vor
nichts
zu
fürchten,
oh
(fürchten,
oh)
I've
got
everything
worth
fighting
for
Ich
habe
alles,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
It's
all
up
to
me,
yeah
Liegt
es
alles
an
mir,
ja
It's
all
up
to
me
Es
liegt
alles
an
mir
It's
my
responsibility,
yeah
Es
ist
meine
Verantwortung,
ja
I
may
be
different
but
the
same
Ich
mag
anders
sein,
aber
doch
gleich
I
do
it
for
my
family
Ich
tue
es
für
meine
Familie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Green
Attention! Feel free to leave feedback.